仅有40%的影迷称,他们最想看到《哈利·波特与混血王子》中,波特(丹尼尔·雷德克里夫扮演)和影片中罗恩的妹妹金妮韦斯莱(邦妮·赖特扮演)的轻吻。
Only 40 percent said they can't wait to see the peck in "Half-Blood Prince" between Potter, played by Daniel Radcliffe, and Ginny Weasley, Ron's sister in the film who is played by Bonnie Wright.
在本周上映的系列新片《哈利·波特和混血王子》中,雷德·克里夫亲吻了邦妮·赖特扮演的金妮•韦斯莱。
In his new film Harry Potter and the Half Blood Prince out this week, Radcliffe kisses Ginny Weasley, played by Bonnie Wright.
仅有40%的影迷称,他们最想看到《哈利·波特与混血王子》中,波特(丹尼尔·雷德克里夫扮演)和影片中罗恩的妹妹金妮•韦斯莱(邦妮·赖特扮演)的轻吻。
Only 40 percent said they can't wait to see the peck in "Half-Blood Prince" between Potter, played by Daniel Radcliffe, and Ginny Weasley, Ron's sister in the film who is played by Bonnie Wright.
这个小演员扮演韦斯莱的妹妹,金妮,也是剧中哈里的真爱,2002年,她也出席了伦敦的首映式。
The young actress who plays Ginny Weasley -- Ron's sister and Harry's eventual love -- attends the London premiere of "Chamber of Secrets, " 2002.
邦妮·赖特(金妮。韦斯莱):“我喜欢在第一集中我对哈利·波特说‘祝你好运’。”
Bonnie Wright (Ginny Weasley) : It was my first ever line. I said "Good luck" to Harry.
是的,哈利,打开密室的人就是金妮·韦斯莱。
Yes, Harry, it was Ginny Weasley who opened the chamber of secrets.
是的,哈利,打开密室的人就是金妮·韦斯莱。
Yes, Harry, it was Ginny Weasley who opened the chamber of secrets.
应用推荐