梅斯断定金伯利受到了伤害。
法官明确表示,金伯利确实有资格代表自己起诉。
The judge made clear that Kimberly did have standing to sue on her own behalf.
但法官明确表示,金伯利确实有资格代表自己起诉。
But the judge made clear that Kimberly did have standing to sue on her own behalf.
把金伯利留给梅斯先生的判决使她的诉讼案引起争议。
The decision to leave Kimberly with Mr. Mays rendered her suit debated.
“无法解决这种不确定。”研究儿童健康的非营利组织“儿童风险”主席金伯利·汤普森说。
"There's no way around the uncertainty," says Kimberly Thompson, president of Kid Risk, a nonprofit group that studies children's health.
1978年12月,金伯利·梅斯和另一名婴儿出生后不久就被错换了位置,并被错误的父母送回了家。
Shortly after birth in December 1978, Kimberly Mays and another infant were mistakenly switched and sent home with the wrong parents.
研究人员最近发现了金伯利岩矿床,这暗示着钻石的存在。
Researchers recently found kimberlite deposits hinting at the existence of diamonds.
他推断,铁吸收或多或少的氧气是由于金伯利岩浆本身的条件——主要是由于热量和可用的氧气。
He reasoned that iron took on more or less oxygen in response to conditions in the kimberlitic magma itself—mainly in response to heat and the available oxygen.
钻石是稀有火成岩(称为煌斑岩和金伯利岩)中偶尔出现的一种成分,其年代测定方法从未令人满意。
Diamonds, an occasional component of rare igneous rocks called lamproites and kimberlites, have never been dated satisfactorily.
14岁的金伯利·梅斯两种情况都不符合,但她最近在法庭上的胜利可能最终会帮助那些符合情况的孩子。
Fourteen-year-old Kimberly Mays fits neither description, but her recent court victory could eventually help children who do.
医学检验显示,这个小孩不是特威格家的亲生女儿,金伯利才是,因此引发了一场他们和罗伯特·梅斯之间的监护权之争。
Medical tests showed that the child wasn't the Twiggs' own daughter, but Kimberly was, thus sparking a custody battle with Robert Mays.
为了保护金伯利,他们被耍了。
黄昏时分,我们仍在往金伯利行进。
We were still there at dusk, when we pulled in to Kimberley.
警察开车送金伯利去反恐组。
在沙漠围场,金伯利恳求里克帮助她逃跑。
At the desert compound, Kimberly pleads with Rick to help her escape.
在沙漠围场,金伯利恳求里克帮助她逃跑。
At the desert compound Kimberly pleads with Rick to help her escape.
弗兰克走出了房间,金伯利试图逃离那里。
When Frank walks out of the room Kimberly tries to make her escape.
弗兰克走出了房间,金伯利试图逃离那里。
When Frank walks out of the room, Kimberly tries to make her escape.
但维克多指令尼娜去告知杰克,金伯利已死。
金伯利“帮不到忙”。
他威胁要杀了金伯利,杰克却猛地挂断了电话。
泰瑞被带到金伯利被扣留的那个简陋的小木屋。
托尼被告知,金伯利被从她所乘坐的警车中劫走。
Tony is alerted that Kimberly has been taken from the police squad car.
尼娜打电话告诉安德烈,金伯利正被送往反恐组。
Nina phones Andre with news that Kimberly is being brought in to CTU.
维克多还不想杀死金伯利直前他们确定杰克已死。
Victor refuses to kill Kimberly until they have confirmation that Jack is dead.
为了威胁金伯利,丹用一根撬棍打碎了珍妮特的手臂。
To threaten Kimberly, Dan smashes Janet's arm with a crowbar.
他打电话给梅森,梅森向他证实了,金伯利已经脱险。
在里克的屋子里将他们逮捕的警察对金伯利进行审讯。
The cop who made the drug arrest at Rick’s place interrogates Kimberly.
在里克的屋子里将他们逮捕的警察对金伯利进行审讯。
The cop who made the drug arrest at Rick’s place interrogates Kimberly.
应用推荐