当他看到朋友们开着一部全新野马跑车时,便满腔嫉妒。
He turned green with envy when he saw his friend drive in a brand new Mustang.
停在美国科罗拉多州的福特野马跑车(Ford Mustang),看起来帅呆了!
Menacing looking Ford Mustang police car spotted in Colorado, USA.
我很钟情于黑色的跑车,以至于这已经是我拥有过的第四辆了,我接下来还打算换一辆黑色的野马。
I seem to have a thing for black sports cars as I'm currently on my fourth one now and the next one will likely be a black Mustang.
福特把2004年称作“汽车之年”,它期望它的新车型——比如“野马”跑车——的销量能在2004年突飞猛进。但是到了12月,福特汽车的总销量下降了3.6%。
Ford, which proclaimed 2004 the "year of the car" when it hoped new models like its Mustang sports car would boost results, reported a 3.6 percent drop in sales for December.
福特把2004年称作“汽车之年”,它期望它的新车型——比如“野马”跑车——的销量能在2004年突飞猛进。但是到了12月,福特汽车的总销量下降了3.6%。
Ford, which proclaimed 2004 the "year of the car" when it hoped new models like its Mustang sports car would boost results, reported a 3.6 percent drop in sales for December.
应用推荐