他们愤概于哪里出了错,或者如何去重燃爱火。
They agonise over what went wrong and how to rekindle the flame.
然而,满月将会带来关系中的热情和热度,也许会重燃爱火!
However, the full moon will bring passion and intensity into relationships perhaps reviving the flame of love!
研究人员发现,老夫老妻重燃爱火最好的方式就是,假装两个人是初次约会的陌生人。
Researchers found that longtime couples were best able to rekindle romance by pretending they were strangers on a first date.
马来西亚的一个州为濒临离婚的夫妇提供免费二次蜜月,希望浪漫的假期可以让他们的婚姻重燃爱火。
Malaysian state is offering free second honeymoons for couples on the brink of divorce, hoping that romantic getaways will help rekindle their marriages.
情人节快来了,那些正在恋爱中,想要恋爱或者想重燃爱火的人们正为他们心仪的对象准备着鲜花、糖果、卡片。
St Valentine’s day is fast approaching and those who are in love, want to be in love, or want to re-ignite their love are preparing flowers, candy, and cards for the object of their desires.
威廉王子的前女友凯特·米德尔顿也出席了音乐会,这使先前有关这对于4月分手的情侣重燃爱火的传闻进一步“升级”。
William's former girlfriend Kate Middleton attended the concert, further fueling rumors that the couple, who announced their split in April, have reconciled.
对于那些已经在一起很多年又想要重燃爱火的老夫老妻来说,他们要记住的是,要达到这一目标需要双方有耐心,有精力,也要懂得为对方付出。
And couples who have been together for many years and wish to rekindle their romantic feelings, should remember that this is an attainable goal that requires patience, energy and devotion.
许多案件也显示,一些人会通过社交网站跟分散多年的老情人联系上,爱火重燃。
Many cases revolve around social media users who get back in touch with old flames they hadn't heard from in many years.
许多案件也显示,一些人会通过社交网站跟分散多年的老情人联系上,爱火重燃。
Many cases revolve around social media users who get back in touch with old flames they hadn't heard from in many years.
应用推荐