执行好配电重地的门禁制定。
Well implement the enter limited regulations of power distribution room.
我重重地坐在路边的地上。
这项禁令如果实施,将会严重地损害我的生意。
If this ban was to come in it would seriously damage my business.
他在写给谢利的短笺下重重地划了线。
她的脚在湿地板上一滑,重重地摔了一跤。
现在的失败能严重地毁掉他将来的机会。
显而易见,他严重地判断错了人们的情绪。
It's clear that he has badly miscalculated the mood of the people.
那一个失误就严重地危及了公司的未来。
That one mistake seriously endangered the future of the company.
他在办公室重重地敲打着他的计算机键盘,好像在用一部老式的手动打字机。
He was in his office, battering the keyboard of his computer as if it were an old manual typewriter.
他们的老师把她的钢笔重重地摔在她的书上。
神父庄重地念了最后的祷文。
他的血压严重地迅速下降。
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄。
我倾诉我的苦恼时他心情沉重地点了点头。
这辆四轮马车外壳的油漆严重地剥落。
她那麻木了的腿一软,她便重重地摔了一跤。
Her numb leg gave way beneath her and she stumbled clumsily.
如果一个人不懂得如何不时的严重地歪曲事实,那他就不可能成为企业家。
If a person does not know how to seriously twist the truth from time to time, he cannot be an entrepreneur.
他又一次感到被囚禁的感觉沉重地压在他身上。
我们正以每小时30英里的速度行驶,突然,汽车腾空而起,砰的一声重重地落在地上。
We are cruising along at 30 mph when, suddenly, the car flies up in the air and lands with a dull thump.
哈勃的设计提前完成后,他重重地坐到自己的凳子上,感觉非常满意,自以为他是一个实干家。
With his design completed in advance, Harper took his seat heavily, feeling pleased that he was a man of action.
一阵大风吹来,正在这时,风重重地关上了棚子的门。
A strong wind was blowing, which at this moment violently closed the shop-door.
当他跑去追他哥哥的时候,突然失去了平衡,重重地摔了一跤。
When he was running after his brother, the boy lost his balance and had a bad fall.
焦急等待的时刻像座大山一样重重地压在哈克的心上。
There was a season of waiting anxiety that weighed upon Huck's spirits like a mountain.
当我蹑手蹑脚地走到他身后,把一只前爪重重地搭在他的肩膀上时,他吓了一大跳。
He was a pretty scared animal when I crept up behind him and placed a heavy forepaw on his shoulder.
一个三岁的孩子可能需要他人帮助,才能理解其他孩子也和他一样会感到疼痛,用玩具重重地打了玩伴的头是需要道歉的。
A three-year-old might need help in understanding that other children feel pain just as he does, and that hitting a playmate over the head with a heavy toy requires an apology.
乔看着床上的艾米,重重地亲了她一口。
几分钟后,玛丽亚生气地冲进她的卧室,重重地关上了门。
A few minutes later, Maria rushed into her bedroom angrily and closed the door heavily.
她感到父母的牺牲沉重地压在自己肩膀上,她努力工作让他们感到骄傲。
She felt the weight of her parents' sacrifices on her shoulders and worked hard to make them proud.
他重重地叹了一口气,用温柔的声音说:“孩子,到你父王面前来吧,你生病了。”
He breathed a heavy sigh, and said in a gentle voice, "Come to thy father, child: thou art not well."
如果你不去管那些较大的树,太阳和风暴就不会如此严重地伤到你。它们保护了你。
If you had left the bigger trees alone, the sun and storm wouldn't have hurt you so badly. They protected you.
应用推荐