里弗斯先生已经暗示他可能要辞职。
我肯定有兴趣,但我得告诉拉里•埃斯蒂斯,听听他的意见。
I'm definitely interested, but I'll have to run it by Larry Estes.
该唱片的名称是《拉斯塔法里教徒永不死亡》。
我碰巧在走廊里撞见了默文·约翰斯。
一辆警车追踪他的汽车12英里,在盖恩斯堡附近把他逼得走投无路。
A police motorcycle chased his car twelve miles, and cornered him near Gainsborough.
晚饭后,艾丽斯悄悄溜到树林里与阿迪散步。
After dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie.
他是南非仅有的几千名虔诚的拉斯塔法里教徒之一。
He was one of the few thousand committed Rastafarians in South Africa.
我继续向西边100英里处的弗拉格斯塔夫市前进。
“这应该很好玩。”他对阿历克斯说,眼睛里流露出一种近乎邪恶的乐趣。
"This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming with an almost unholy relish.
这家人不在的时候,斯莱特留在这幢房子里看家。
Slater remained at the house, acting as its caretaker when the family was not in residence.
它震动了东南方向90英里远的加尔维斯顿的建筑物。
It shook buildings as far away as Galveston, 90 miles to the southeast.
他们现在在罗彻斯特南部50英里处拥有并经营一个农场。
They now own and operate a farm 50 miles south of Rochester.
圣安德鲁斯在相反方向的10英里处。
海牛完全以海藻为食,在捕猎水獭开始的十年里,斯特勒注意到,岛上的海牛似乎营养不良。
Sea cows were totally dependent on kelp for food, and within a decade of the onset of otter hunting, Steller noted that the islands' sea cows appeared malnourished.
梅金森一直被认为是马乔里·斯卡迪诺夫人的继承者,她经营着企鹅公司的母公司——培生公司。
Makinson has long been mentioned as a successor to Dame Marjorie Scardino, who runs Pearson, Penguin's parent company.
他们以为普里克尔斯已经葬身火海。
布里奇斯为所有年龄段的人开设舞蹈课。
正是这条巨大的围栏阻止了普里克尔斯找到回去的路。
It was this huge fencing that prevented Prickles from finding her way back.
他们有最伟大的组织和最伟大的老板——杰里·巴斯博士。
They have the greatest organization, and they have the greatest owner, Dr. Jerry Buss.
埃斯里奇称其为革命性。
“我可以告诉你一对年轻夫妇的故事。”布里奇斯说。
据农场主爱丽丝·格雷说,普里克尔斯逃跑时只是一只小羊。
According to farmer Alice Gray, Prickles was only a lamb when she ran away.
在很多天里,斯利加纳是一个商店紧闭、街道空空的幽灵之镇。
On most days, Srinagar is a ghost town of shuttered shops and empty streets.
1492年克里斯多佛。哥伦布从西班牙出发,穿过大西洋到达了美洲人的新世界,从而获得了一生的荣誉。
Christopher Columbus sailed from Spain across the Atlantic Ocean in 1492, landing in the "new world" of the Americas and gaining lasting fame.
如果是后者,那么美国如何辩解,与迈克·科里·斯特将军的计划相伴随的巨大的财力和人力花费,和不可避免的生命损失?
If the latter, then how can Americans justify the immense cost in money and manpower, and the inevitable loss of life, attendant upon General McChrystal's plan?
法律根据有一点里斯本条约,授权委员会对受到自然灾害袭击的国家或出乎意料的危机进行派送紧急资金。
The legal basis was a bit of the Lisbon treaty that empowers the commission to send emergency money to countries hit by natural disasters or other “exceptional” crises.
如果这个描述正好刻画了你的行为,那你很可能就是一个周末斗士了,北卡罗莱纳大学医学院整形外科助教杰弗里·斯潘医学博士如是说。
If this description matches your behavior, you're probably a weekend warrior, said Jeffrey Spang, MD, an assistant professor of orthopedics at the University of North Carolina School of Medicine.
芬兰森林研究中心的萨里.斯达克证明了威尔斯的观点,完全在土壤水平。
Sari Stark of the Finnish Forest Research Institute proves Wells' contention, right down to the soil level.
让埃里·斯特人的感到自豪的是他们拥有该共和国最大的佛庙——“释迦摩尼金色的寺院”,那儿有全欧洲最高大的佛像。
Elista's pride is the largest Buddhist temple in the republic - "the Golden Cloister of Buddha Shakjamuni" where the highest in Europe Buddha statue is situated.
杰弗里·斯潘医学博士是北卡罗莱纳大学医学院的专家,讲解了如何进行长期而健康的锻炼方法。
Jeffrey Spang, MD, an expert at the University of North Carolina School of Medicine, explains how you can develop a long-term, healthy approach to exercise.
应用推荐