任何一个抚摸过狗、猫,抱过一品脱啤酒坐在树下,送过或收到过一束花,或选择在晴朗的日子里去公园散步的人,都明白这一点。
Anyone who has patted a dog, stroked a cat, sat under a tree with a pint of beer, given or received a bunch of flowers or chosen to walk through the park on a nice day, understands that.
任何人都明白这一点,如果他们抚摸过狗、猫,端着一品脱啤酒坐在树下,送过或收到过一束花,或是选择在晴朗的日子里去公园散步。
Anyone who has patted a dog, stroked a cat, sat under a tree with a pint of beer, given or received a bunch of flowers, or chosen to walk through the park on a nice day, understands that.
达西小姐在这间屋子里接待她们,跟她一同来接她们的还有赫斯脱太太、彬格莱小姐,以及那位在伦敦跟达西小姐住在一起的太太。
In this room they were received by Miss Darcy, who was sitting there with Mrs. Hurst and Miss Bingley, and the lady with whom she lived in London.
然而,正是之后在他的奇幻儿童书籍里,他的辉煌最为明显,也许因为“浮夸、善变和任性”的人在许多方面仍然是稚气未脱的。
But it was later in his magical children's books that his brilliance was most apparent, probably because the "grandiose, mercurial, capricious" man remained childlike in so many ways.
他们分手以后,丽迪雅便跟弗斯脱太太回到麦里屯去,他们打算明天一早从那儿动身。
When the party broke up, Lydia returned with Mrs. Forster to Meryton, from whence they were to set out early the next morning.
噢,彬格莱先生的马车要送他的朋友到麦里屯去,赫斯脱夫妇又是有车无马。
Oh! but the gentlemen will have Mr. Bingley's chaise to go to Meryton; and the Hursts have no horses to theirs.
在同学眼里,我就像电影《沙山复仇记》里的安迪-脱范一样,像个英雄似的成功越狱,还了自己清白。
In the eyes of the students, I must have seemed like Andy Dufresne from the "Shawshank Redemption", who successfully escaped from an unjust jail and also cleared his name from crime.
他在10分钟里喝了3品脱啤酒。
起初,照片里除了他还有其他很多男人,他们一大群人在酒吧里围着一张桌子,每个人手里一品脱啤酒,冲着相机镜头高高举起。
At first he appeared with other men, the whole group at a table in a bar, offering pints of beer to the camera.
利里克先生说他早就预料?期望短期的反应,而且我的些投票脱欧的人“也都预料?带来短期的经济放缓”。
Mr Lilico said he always expected a short-term reaction, and those who voted to leave, 'expected a short-term slowdown too'.
皂kl - S100是一种很优秀的浮选脱墨捕集剂,可以添加在碎纸机里、浮选槽系统或分别在以上两个位置上。
Soap KL-S100 is an excellent collector chemical for flotation deinking and can be added to the pulper, at the flotation cell stage or as a split addition at both points.
人们正在秋季里贯脱多姿多彩的色之好、韵之好、律之好、景之好,贯脱到她奇特的内量之好。
People in spring and in understanding the colorful color beauty, charm and beauty of the beauty of the law, scenery beauty, realize her unique vacuolized beauty.
很少有空调车,并且只有极少数车有可供脱线后可在5公里时速下行使的牵引式车载电池。
Less than a handful had air conditioning, and only a few had traction batteries with an off-wire speed of about 5kph.
让我们看看这位农夫他的午餐里都有些什么,厚厚的一片切达干酪,一匙左右的辣腌菜和一品脱啤酒,这可能是全英格兰最简单的但也是最美味的一顿饭。
A Ploughman's lunch, with a slab of cheddar, a spoonful of sharp piccalilli and a pint of beer is one of the most simple yet most delicious meals England has to offer.
为了缓和公众的不满,塔夫脱于1909年9月开始了从波士顿到西海岸长达一万三千英里的演说。
Taft embarked in September 1909 upon a 13, 000-mile speaking tour from Boston to the west coast to assuage the popular discontent.
她也不是故意要吵醒我,可是她每晚睡前例行的“脱隐形眼镜仪式”总让我心烦意乱,我觉得就像有上千瓶的隐形眼镜清洗液在洗手盆里摇来晃赴。
She doesn't mean to wake me up, but when she starts her nightly contact-removal ritual, I can't help but hear what seems like thousands of different cleaning solution bottles bumping around the sink.
一个从没离开过祖母老屋的十几岁年轻人,拿到一张护照,来到伦敦,到酒吧里要上一品脱啤酒,这是否就算足够了呢?
Is it enough for a teenager who has never traveled farther than her grandma's house to get a passport and order a pint in a London pub?
Certified organic成份: 初榨冷压椰子油*、初榨橄榄油* ,水,薰衣草精油、(法国白色)蒙脱石粘土、甜杏仁油*、月见草油*、可可巴油*、百里香油*、迷迭香精油。
Ingredients: Virgin Coconut Oil*, Virgin Olive Oil*, Water, Lavender Oil*, Montmorillonite (French White) Clay, Sweet Almond Oil*, Evening Primrose Oil*, Jojoba Oil*, Thyme Oil*, Rosemary Oil.
Certified organic成份: 初榨冷压椰子油*、初榨橄榄油* ,水,薰衣草精油、(法国白色)蒙脱石粘土、甜杏仁油*、月见草油*、可可巴油*、百里香油*、迷迭香精油。
Ingredients: Virgin Coconut Oil*, Virgin Olive Oil*, Water, Lavender Oil*, Montmorillonite (French White) Clay, Sweet Almond Oil*, Evening Primrose Oil*, Jojoba Oil*, Thyme Oil*, Rosemary Oil.
应用推荐