里氏震级是测量地动的单位。
你的神经抽搐可以用里氏震级量度。
里氏震级表9.0级以上的地震还没有过记录。
No quake with a Richter scale reading of over 9.0 has been recorded.
如何给里氏震级概念出现之前的地震确定里氏震级?
How do you give a Richter magnitude to earthquakes that occurred prior to the scale?
但是里氏震级测量法不能给出一个地震的直接数值。
Richter scale measurements, however, don't provide a direct calculation of yield.
汶川地震在里氏震级的记录中为8级,是一场大地震。
The Wenchuan earthquake registered 8 on the Richter magnitude scale, making it a major earthquake.
四川地震在里氏震级的记录中为7.8,是一场大地震。
The Sichuan earthquake was registered 7.8 on the Richter scale, making it a major earthquake.
旧金山地震在里氏震级的记录中为7.8,是一场大地震。
The San Francisco earthquake registered 7.8 on the Richter scale, making it a major earthquake.
里氏震级每降低一个单位,地震发生的数量就会增加10倍。
There are about 10 times as many quakes for every decrease in Richter magnitude by one unit.
来自美国地质勘探局(usgs)的后来的报告估计4.2里氏震级的震动。
Subsequent reports from the US Geological Survey (USGS) place the magnitude of the tremor at 4.2 on the Richter scale.
有更多的次5级地震的报道小于由国家地震观测站测量大都是在当地的量级,也被称为里氏震级。
The more numerous earthquakes smaller than magnitude 5 reported by national seismological observatories are measured mostly on the local magnitude scale, also referred to as the Richter scale.
海啸是一种灾难性的海浪,通常由震源在海底下50千米以内、里氏震级6.5以上的海底地震引起。
Tsunami is a catastrophic tsunami waves, usually by the source within 50 km under the sea, over the Richter magnitude 6.5 undersea earthquake.
地震本身的大小,用震级表示,根据地震时释放的弹性波能量大小来确定震级,我国一般采用里氏震级。
The size of the earthquake itself, with that magnitude, according to the release of the earthquake wave energy flexibility to determine the size of magnitude, China's general use of the Richter scale.
有一点需要注意:如果一次地震的里氏震级定为4级,说明该地震的强度比定为里氏3级的地震大九倍。
It is important to note that a reading of 4 indicates an earthquake ten times as strong as one with a reading of 3.
地震震级为里氏3级。
这次震级为里氏9.5级的地震引发了席卷太平洋的海啸,夺去了夏威夷、日本和其它地区许多人的生命。
It measured 9.5 on the Richter scale and triggered a tsunami that swept across the Pacific Ocean, killing scores of people in Hawaii, Japan and elsewhere.
在第一次地震后几分钟,又发生了两次震级分别为里氏5.9级和5.5级的余震。
Within minutes of the original tremor, two aftershocks rolled through the area, measuring 5.9 and 5.5 on the Richter scale.
这场地震震级为里氏7.6级,7万9千人殒命,上百万人无家可归。
Measuring 7.6 on the Richter scale, the quake killed 79,000 and left millions more homeless.
原因在于震级(里氏8.0级,比刚发生的海地地震强30倍),还有时间和地点。
Blame the quake's strength (8.0 on the Richter scale, or more than 30 times more powerful than the recent quake in Haiti) as well as timing and location.
这场地震非常强烈,据测定震级为里氏7.9级。这个级别的地震的确会为建筑带来不可避免的损害。
The earthquake was so powerful, measuring at least 7.9 in magnitude, that a certain amount of damage could not be prevented.
引发这次海啸的地震震级达到了里氏8.9级,是日本有史以来最强的。
The tsunami was triggered by an 8.9 magnitude earthquake, the strongest ever recorded in Japan, which caused considerable damage to the country's eastern coastline.
引发这次海啸的地震震级达到了里氏8.9级,是日本有史以来最强的。
The tsunami was triggered by an 8.9 magnitude earthquake, the strongest ever recorded in Japan, which caused considerable damage to the country's eastern coastline. (U.
在第一次地震后几分钟,又发生了两次震级分别为里氏5.9级和5.5级的余震。
Within minutes of the original , two aftershocks rolled through the area, measuring 5.9 and 5.5 on the Richter scale.
地震研究中心称这次地震的震级为里氏3.8级,震中位于悉尼西南80公里处。
The Seismology Research centre says the earthquake measured 3.8 on the Richter Scale with an epicentre about 80 kilometres south-west of Sydney.
地中一件淡绿细震研究中心称这次地中一件淡绿细震的震级为里氏3.8级,震中位于悉尼西南80公里处。
The Seismology Research centre says the earthquake fathomed 3.8 on the Richter Scale with an epicentre about 80 kilometres south-west of Sydney.
美国地质勘探局测定,这次地震的震级为里氏6.2级,震中位于诺尔恰镇东南大约10公里处。
The U. S. Geological Survey put the magnitude at 6.2 with an epicenter about 10 kilometers southeast of the town of Norcia.
此后,这一地区又发生了4次有强烈震感的余震。其中一次余震震级达里氏5.0级。
Afterwards, 4 more strong aftershocks hit this region. One was up to 5.0 Richter scale.
此后,这一地区又发生了4次有强烈震感的余震。其中一次余震震级达里氏5.0级。
Afterwards, 4 more strong aftershocks hit this region. One was up to 5.0 Richter scale.
应用推荐