然而我们家地势很高,而佩里广场汽车旅馆处于其下面的平地。
Our house was on a hill. Perry Plaza was on flat land below.
选择一个3英尺多平方米的场地,为您的控股单位及英镑四个木制或金属的职位,进入地面3英尺外,在角落里广场。
Choose a 3-foot-square site for your holding unit and pound the four wooden or metal posts into the ground 3 feet apart, at the corners of the square.
毗邻奥海尔国际机场的奥海尔美食广场里,非常难找座位。
At O'Hare's food court near the international terminal, it's tough to find a seat.
这房子里整个上午都忙乱得像皮卡迪利广场。
有些青少年在购物广场里闲逛。
就连伦敦西区中心的莱斯特广场上都堆满了塑料袋,袋子里装满了发臭的垃圾。
Even Leicester Square, in the heart of West End of London, was piled with plastic bags full of smelly rubbish.
显然,大屏幕的皮卡迪利广场出现在很多电影里。所有人都知道它。
Obviously Piccadilly Circus with the big screens is in so many films. Everybody knows it.
我记得有一天,学校里有个广场。
我们穿过事实上已经废弃了的市场广场,来到一家名为“Ambiente”的小酒吧,酒吧里有很酷的居室气氛,墙是刷成红色的。
We head across the practically deserted market square toward "Ambiente," a small pub with a cool living room-like atmosphere and walls that are painted red.
——在广场的人堆里度过新年。
Sharma带领着游客们穿街走巷来到这个小广场里。眼前的景象如同狄更斯笔下《雾都孤儿》的再现。
He leads the tour into a small square, and a scene that could be straight out of Charles Dickens' Oliver Twist.
监狱位于该广场东侧,曾是一家修道院。监狱里现有1500名囚犯,其中80%的因贩卖毒品入狱。
The prison which located in the eastern side of the plaza is a former monastery and houses around 1,500 prisoners, 80 percent of whom are in for drug offences.
监狱位于该广场东侧,曾是一家修道院。 监狱里现有1500名囚犯,其中80%的因贩卖毒品入狱。
The prison which located in the eastern side of the plaza is a former monastery and houses around 1, 500 prisoners, 80 percent of whom are in for drug offences.
搭建在全美各地城市广场上的帐篷王国、街道上如潮水般涌动的抗议人群,4千多人被警方逮捕——这些都是我50多年的人生里生平头一次看到的景象。
Tent cities in the public square in cities all over America, crowds of marchers in the streets, over 4000 arrests nationwide—in my lifetime, and I'm past 50, that's new.
在深夜里吃些Maliki广场里的小店卖的仙人掌果,要把里面的籽也一块吃哦。
Have cactus fruit at the late night stalls on Maliki square and do not hesitate to eat the seeds.
少数年轻人跳到斯德哥尔摩塞格尔广场上的喷泉里,不过街头并没有出现狂欢或跳舞庆祝的场面。
A handful of youngsters jumped into the fountain on Sergels Square in Stockholm, yet there was no wild partying or dancing in the streets.
这些交易里包括布鲁克林大桥、自由女神像、格兰特墓、麦迪逊花园广场和大都会艺术博物馆。
Among his offerings were the Brooklyn Bridge, the Statue of Liberty, Grant's Tomb, Madison Square Garden and the Metropolitan Museum of Art.
广场焦虑症患者很难在任何公共场合里有些安全感,特别是人多拥挤的地方。
People with agoraphobia often have a hard time feeling safe in any public place, especially where crowds gather.
无数的人在广场上露营,蜷局在睡袋和毯子里。
Hundreds are camped out in the square wrapped in sleeping bags or blankets.
哈罗德拿起话筒,莫德像在大广场里啄食一样开始拨号,每个被拨动的按钮都发出跟夫人每次拨号订餐时发出的曲调一样。
He held the telephone while Maude pecked at the buttons as if they were large square seeds. Each button made a note that sounded like the song Mrs. Dialed each time she ordered food.
拿破仑于1812年前往俄国途中曾经在这儿逗留过,住在一幢建于1613年的四层别墅里,从屋里可以俯瞰瓦卡鹅卵石铺就的广场。
Napoleon sojourned there in 1812 on his way to Russia, spending the night in a four-story villa built in 1613 that dominates Vacha’s cobblestone square.
上周在麦迪逊广场举行的音乐会上,佩里对观众开玩笑说她鼓鼓的肚皮不是因为要做妈妈了。
During a concert at Madison Square Garden last week, Perry joked to the crowd that her "bloated belly" wasn't because she's about to be a mom.
更不用说开车到各个商场花在汽油上的钱了,还有在商场美食广场里买垃圾食品的钱。
Not to mention all the money spent on gas, driving to different shopping places, and the money spent on fattening food at mall food courts.
雨果·沃尔德曼是整个家族的大家长,众多的侄子、外甥、和姻亲们住在大广场街上稍差的公寓大厦里。
Hugo Waldman was the paterfamilias of the whole tribe-nephews, Cousins, and uncles-in-law who lived along the Concourse in lesser palaces.
喷泉舞,儿童游戏,在巴统长达五英里的滨海林荫大道上漫步,这条大道上并排着棕榈树,吊床以及游乐广场。
FOUNTAINS dance, children play and families stroll along Batumi's five-mile seafront boulevard, lined with palm trees, hammocks and playgrounds.
孩子们坐好了,列车启动,下一站是解放广场,我意识到头巾要掉下来,伸手系好,棉纱的衬里掉了出来,风灌到脖子里,或许孩子的妈妈注意到我相对浅色的头发,便问我我来自哪儿,美国,我说。
As the layers of cotton gauze fell away, I felt air on my neck. The mother of the boys, noticing, perhaps, my comparatively light-colored hair, asked me where I was from.
孩子们坐好了,列车启动,下一站是解放广场,我意识到头巾要掉下来,伸手系好,棉纱的衬里掉了出来,风灌到脖子里,或许孩子的妈妈注意到我相对浅色的头发,便问我我来自哪儿,美国,我说。
As the layers of cotton gauze fell away, I felt air on my neck. The mother of the boys, noticing, perhaps, my comparatively light-colored hair, asked me where I was from.
应用推荐