博斯画这幅画时头脑里想着勃朗特的诗,这只是猜测而已。
It is mere surmise that Bosch had Brant's poem in mind when doing this painting.
博恩斯从她的斗篷里拿出一个小瓶子喝了一口。颤抖消失了。
When Burns took a little bottle out of her cloak and had a drink, it ceased.
不过他刚刚还称赞了恺撒·博尔吉亚,他的事迹里包括了所有阿加索·克利斯的罪恶行为。
Yet he has just completed the praise of Cesare Borgia, whose deeds included all of the kinds of evil actions typical of Agathocles.
拉里·金穿着背带装;肯尼迪夫人戴着无边礼帽和超大太阳镜;史蒂夫·乔布斯有牛仔裤;博诺戴着彩色弧形太阳镜。
Larry King has his suspenders; Jackie Kennedy had her pillbox hats and then her oversize sunglasses; Steve Jobs has his jeans; Bono has his tinted wraparound glasses.
看来,博斯·科普头骨里的那个大脑要比我们自己的大脑大差不多25%。
The Boskop skull, it would seem, housed a brain perhaps 25 percent or more larger than our own.
但是在虚拟键盘上打字仍然感觉奇怪。博斯里认为大部分人们有物理键盘则不会使用虚拟键盘。
But typing on it is still awkward, and Bosley doesn't think most people use the virtual keyboard since a physical one is readily at hand.
博斯里认为在他看来年轻用户会希望在个人电脑甚至手机上配备物理键盘。
Bosley, for one, thinks younger users do want real keyboards on PCs — and even on cell phones.
比如,在他和恺撒·博尔吉亚在1502年的第二次会面里,他让他的朋友比亚焦·博纳考斯寄给他一本《希腊罗马名人传》。
During his second encounter with Cesare Borgiain 1502, for example, he asked his friend Biagio Buonaccorsi to send him acopy of Plutarch’s Lives.
身材魁梧的博里索夫很难与其前任谢尔盖·斯塔尼舍夫有所不同。
The burly Mr Borisov could hardly be more different from his predecessor, Sergei Stanishev.
这个事故发生在周五在梅克内斯的巴博叫拜楼的祷告,在北方摩洛哥的一个镇位于拉巴特东南140公司(97英里)的地方。
The incident took place during Friday prayers at the Bab al-Baradeen mosque in Meknes, a town in northern Morocco located 140 km (87 miles) southeast of Rabat.
这个家庭前来悼念也是在伊拉克阵亡的威廉姆·博德斯里,如果没有牺牲,现今的他已经32岁了。
This family is visiting the grave site of William Beardsley, who also died in Iraq and would have been 32 years old today.
这所生活学校开在布鲁姆斯·博里艺术区的一间小作坊,它把自己形容为“头脑的药剂师”,打算给“日常疾病开出文化处方”。
Thee School of Life, operating out of a small shop in the arty district of Bloomsbury describes itself as a "chemist for the mind" that plans to dispense "cultural solutions to everyday ailments".
在《绝地归来》里,珀维斯扮演伊渥克战士蒂博。
For Return of the Jedi, Purvis played the Ewok warrior Teebo.
贾斯汀,汤姆和罗博都在贾斯汀和汤姆的公寓里吃中国食物。
Justin, Tom and Rob are at Justin and Tom's apartment eating Chinese food.
多达·博多纳维多是在《绝地归来》特别版中为马克斯·里博乐队新加的罗迪亚族乐师。
Doda Bodonawieedo was a Rodian musician added to the Max Rebo Band for the Special Edition release of Return of the Jedi.
范马尔维克那冷酷的样子很像电视剧《广告狂人》中浪荡的罗杰·斯特林。在现实生活里,他是范博梅尔的岳父大人。
Bert van Marwijk has the steely look of Mad Men lothario Roger Sterling. In real life he is van Bommels father in law.
作为切尔西的粉丝,卢卡库极度渴望在博阿斯的队伍里留下自己的印记,但是一场比赛的首发并不足以打动博阿斯。
Lukaku, a Chelsea fan, is desperate to make his mark on Andre Villas-Boas's team, but believes it will take more than one start to catch the manager's eye.
到此为止,由《博伽梵歌》斯里信托译自梵文斯玛德《博伽梵歌》的第二章就结束了。标题为:萨恩可雅瑜珈:灵魂不朽的永恒实在。
Thus ends the Sri Bhagavad-Gita Trust translation of Simad Bhagavad-Gita, chapter two entitled: Sankhya Yoga: The Eternal Realty of the Soul's Immortality.
你在选举中失败了,但你却赢得了里弗·代尔居民的注意,也赢得博斯韦尔和我的注意。
You lost the election, but you won the attention of the residents, of Riverdale, of Boswell, and of me.
这所生活学校开在布鲁姆斯·博里艺术区的一间小作坊,它把自己形容为“头脑的药剂师”,打算给“日常疾病开出文化处方”。
The School of Life, operating out of a small shop in the arty district of Bloomsbury describes itself as a 'chemist for the mind' that plans to dispense 'cultural solutions to everyday ailments'.
接收器安装在距阿雷西博碟盘500尺高的格利高里圆顶上。来自:康翠斯全美保险总监协会- 阿雷西博天文台,美国国家科学基金会设施。
The multi-beam in its place inside the Gregorian dome, 500 feet above the Arecibo dish. Credit: Courtesy of the NAIC - Arecibo Observatory, an NSF facility.
这样就结束了斯里《博伽梵歌》信托译自斯瑞玛德《博伽梵歌》的第十章,维博琥缇-维斯咜拉瑜珈:标题为:根本真理的无限壮丽辉煌。
Thus ends the Sri Bhagavad-Gita Trust translation of Srimad Bhagavad-Gita, Chapter ten, entitled: Vibhuti-Vistara Yoga: the Infinite Glories of the Ultimate Truth.
一个十四岁的女孩子,博斯科姆比溪谷庄园看门人的女儿佩兴斯•莫兰,当时正在那周围的一个树林里采摘鲜花。
A girl of fourteen, Patience Moran, who is the daughter of the lodge-keeper of the Boscombe Valley estate, was in one of the woods picking flowers.
亚当斯在当参议员期间,还成为哈佛学院的第一个讲修辞和演讲术的博伊尔斯顿教授,在哈佛学院的大学堂里兼职授课。
While he served in Senate, Adams took the lecture in University Hall to begin his part time job as Harvard's first Boylston Professor of rhetoric and oratory.
这所生活学校开在布鲁姆斯博里艺术区的一间小作坊,它把自己形容为“头脑的药剂师”,打算给“日常疾病开出文化处方”。
The School of Life, operating out of a small shop in the arty district of Bloomsbury describes itself as a "chemist for the mind" that plans to dispense "cultural solutions to everyday ailments".
斯洛博丹·西米奇是全球驴奶酪唯一的生产商——他在位于塞尔维亚首都贝尔格莱德西边50英里处的扎撒维卡农场完成全部生产过程。
Slobodan Simi is the world's only producer of donkey cheese - he does it all on his farm in Zasavica, 50 miles west of the Serbian capital Belgrade.
由于受伤,后卫迈克尔·里德和中锋博格特,詹宁斯一直协助的良好开端。
With injuries to guard Michael Redd and center Andrew Bogut, Jennings has been instrumental to the strong start.
这所生活学校开在布鲁姆斯博里艺术区的一间小作坊,它把我自己形容为“头脑的药剂师”,打算给“日常疾病开出文化(Culture)处方”。
The School of Life, operating out of a small shop in the arty district of Bloomsbury describes itself as a "chemist for the mind" that plans to dispense "cultural solutions to everyday ailments".
这所生活学校开在布鲁姆斯博里艺术区的一间小作坊,它把我自己形容为“头脑的药剂师”,打算给“日常疾病开出文化(Culture)处方”。
The School of Life, operating out of a small shop in the arty district of Bloomsbury describes itself as a "chemist for the mind" that plans to dispense "cultural solutions to everyday ailments".
应用推荐