佩里诺说,美国驻伊拉克大使克罗克和他的团队可能会在本周内答复伊拉克在这一问题上提出的建议。
Perino said the U.S. Ambassador to Iraq, Ryan Crocker, and his team will likely respond to the Iraqi proposals this week.
杂志专栏作伊内斯·萨班·里克指出了另一大变化。
Ines Sabalic, a magazine columnist, notes another big shift.
多拉克说,虽然在距离水牛城机场10英里范围内的居民早就习惯了头顶上飞机轰鸣的声音,但是这一次的声音显然比平时剧烈得多,速度也快得多,发出的声响也很奇怪。
Dworak said while residents of his neighborhood about 10 miles from the Buffalo airport were used to planes rumbling overhead, this one sounded louder than usual, sputtered and made some odd noises.
比尔·佩里,约翰·多伊奇,米基·坎特,鲍勃·赖克,黑兹尔·奥利里,劳拉·泰森和亨利·西斯内罗斯都要离开了。
Bill Perry, John Deutch, Mickey Kantor, Bob Reich, Hazel OLeary, Laura Tyson, and Henry Cisneros were all leaving.
如今,据布拉克的报告,国内饲养场45%以上的牛和40%的猪在堪萨斯城350英里内生长。
Nowadays, according to the Brakke report, more than 45% of the country's feedlot-raised cattle and 40% of its hogs are to be found within 350 miles of Kansas City.
研究小组发现,在服用酒精之前的十天内一直吃草莓提取物(每公斤体重每天40毫克)的小白鼠,胃里的溃疡比较少。
The team found less ulcerations in the stomachs of those rats which had eaten strawberry extract (40mg/day per kilo of weight) for 10 days before being given alcohol.
然而,还有第二种而且是更险恶的解释,一种形成《怀疑的商人》(Merchants ofDoubt)主题的解释。该书作者是美国学者内奥米·奥雷斯克斯和埃里克·康韦,将由布鲁姆斯伯里出版社于八月出版。
However, there is a second, more sinister explanation, one that forms the focus of Merchants of Doubt, by US academics Naomi Oreskes and Erik Conway, which is to be published this month by Bloomsbury.
这个事故发生在周五在梅克内斯的巴博叫拜楼的祷告,在北方摩洛哥的一个镇位于拉巴特东南140公司(97英里)的地方。
The incident took place during Friday prayers at the Bab al-Baradeen mosque in Meknes, a town in northern Morocco located 140 km (87 miles) southeast of Rabat.
任务完成了:巴黎法兰西大球场,法国与爱尔兰的预选赛结束后,蒂埃里·亨利(右)和法国队主教练多梅内克。
Job done: Thierry Henry (right) and France coach Raymond Domenech after the final whistle against Ireland in Paris Photo: AFP.
15世纪佛罗伦萨的居民包括了布鲁内,吉贝尔蒂,多纳太罗,马萨乔,因扎吉里皮,法兰克福机场安吉利哥,韦罗基奥,波提切利,达芬奇和米开朗琪罗。
The inhabitants of fifteenth century Florence included Brunelleschi, Ghiberti, Donatello, Masaccio, Filippo Lippi, Fra Angelico, Verrocchio, Botticelli, Leonardo, and Michelangelo.
过去的四天内他一直驾驶着出租的“雷鸟”小汽车,住在沃里克旅馆,那决不是下等地区,相信我吧。
For the past four days he's been driving a rented Thunderbird, and living at the Warwick Hotel, which is no skid-row flop, believe me.
据《冰岛杂志》称,约翰内松对阿克雷里镇的一群中学生发表了此番傲慢言论。
Jóhannesson made the saucy comments to a groupof high school students in the town of Akureyri, according to Iceland magazine.
之后不到48小时的时间,他又拿到了勇士队队员杰克逊、阿祖布克、贝里·内利长达11分钟的视频剪辑资料。
Less than 48 hours later, he received 11 minutes of three Golden State players: Stephen Jackson, Kelenna Azubuike and Marco Belinelli.
苏格兰有800座岛屿,包括奥克内群岛,谢特兰群岛和赫不里德群岛。
Scotland has about 800 islands, including the Orkney , Shetlands and Hebrides.
苏格兰有800座岛屿,包括奥克内群岛,谢特兰群岛和赫不里德群岛。
Scotland has about 800 islands, including the Orkney, Shetlands and Hebrides.
一个小时内,希尔的一名助手布莱恩·罗里克发现一只象牙喙啄木鸟正在飞翔。
Within an hour, Hill says, one of his research assistants, Brian Rolek, spotted an ivory-bill in flight.
但在拉立克的时代以前,香水一直都是装在简朴、廉价的容器内贩售,人们买回家之后再倒进质量较高的容器里。
But until Lalique's time, perfumes were always sold in plain, inexpensive bottles, then poured into higher-quality containers at home.
内斯塔﹕哈里,我刚刚跟扎克谈过电话。
乔·鲍里克:他们体型很大,会让你想到大树。这种特大个体的中央型腔内可容纳一名潜水员。
Joe Pawlik: They do remind you somewhat of trees. They're massive. You can fit a diver inside the cavity that's in the center of particularly large individuals.
麦克林·托克在完成学业之后留在了科内尔大学,她在学校里讲授植物学,她还负责指导玉米基因的研究。
McClintock stayed at Cornell after she completed her education. She taught students botany. She also supervised genetic studies of the corn plant, or maize.
内森·哈米尔——马克·哈米尔(卢克·天行者的扮演者)的儿子,在EP1里是纳布的临时演员。
Nathan Hamill, the son of Mark Hamill (who played Luke Skywalker), was a Naboo extra in Episode I.
另外三人是阿森纳的迪亚比,马赛中场球员萨米-纳斯里以及摩纳哥前锋弗雷德里克-皮基翁内。
The others are Arsenal's Abou Diaby, Samir Nasri, the Marseille midfielder, and striker Frederic Piquionne from Monaco.
另外三人是阿森纳的迪亚比,马赛中场球员萨米-纳斯里以及摩纳哥前锋弗雷德里克-皮基翁内。
The others are Arsenal's Abou Diaby, Samir Nasri, the Marseille midfielder, and striker Frederic Piquionne from Monaco.
应用推荐