他们在爱尔兰沿海钻井采油。
我们必须找到从页岩中采油的经济方法。
We must find economical methods for extracting oil from shale.
然后它通过管道将天然气输送到200英里外的加拿大,在那里的地下压泵进行采油作业。
It then ships the gas 200 miles by pipeline to Canada, where it is pumped underground in oil recovery operations.
重烷基苯磺酸盐可用于三次采油。
2009年,该采油巨头的产量为4766万吨。
In 2009, the oil major's offshore production was 47.66 million tons.
这样谈论世界上技术要求最高的采油项目倒是头一次。
It is a strange way to talk of the most technically demanding oil-extraction project on the planet.
在三次采油中,该项技术有广阔的应用前景。
This technique has broad application prospects in tertiary oil recovery.
从事采矿、采油和采气行业的焊工组成另外一个群体。
The mining, oil extraction, and gas extraction industries form yet another group.
在一次采油期间用于重油油藏的一种井增产处理方法。
A well stimulation method used on heavy oil reservoirs during primary recovery.
气举采油是世界上使用最为广泛的人工举升方式之一。
Gas lift is one of the most widely used artificial lift methods in the world.
介绍了潜油电泵应用于高油气比油井的采油工艺技术。
Technics of oil production with ESP in high gas oil ratio oil well is introduced.
确实,替换能源在不断增长,如加拿大从焦油砂中开采油。
True, alternative sources, like oil from Canada’s tar sands, have continued to grow.
一些采油设备已经被破坏并且自从战乱开始后只有少数几艘满载油轮出航。
Several oil facilities have been damaged and only a handful of fully laden tankers have sailed since the fighting began.
气举采油技术已经在美国、俄罗斯和中国等很多油田得到广泛应用。
This technology has been applied widely in many oil fields of America, Russia, China and etc.
这一采油法流传到美国的宾夕法尼亚、科罗拉多一直到北部的纽约州。
The practice has spread from Pennsylvania and Colorado to upstate New York.
虽然近几十年这一行业的安全性提高了,但在深水钻采油气的危险性是与生俱来的。
The reality is that while the industry has improved safety in recent decades, drilling for oil and gas in deep water is inherently risky.
这也是第一次合资在一个区域开采油气,这一地区的油气储量与北海相比也难分伯仲。
It is also the first joint venture to explore in an area that could hold as much oil and gas as the North Sea.
油砂是世界第二大石油宝库,对于那些开采油砂者而言,这个前景值得欢迎。
For those who exploit the tar sands, which contain the world’s second-largest trove of oil, this is a welcome forecast.
它是水驱油藏的一次采油过程中以及注水开发和强化采油过程中可能出现的问题。
It is a problem in primary recovery from water drive reservoirs and during waterflood and enhanced oil recovery.
最近墨西哥湾漏油事件就是由于一家私人公司不负责任地试图用“最廉价最快的方式”来采油。
The recent spill in the Gulf of Mexico was caused by the “irresponsibility” of a private company which tried to extract oil in the “cheapest and quickest way possible”.
这个距离采油海岸两千多英里的山城只不过凑巧成为轮转陪审团日程随机选择的审判地点。
The mountain town more than 2, 000 miles away from the oily Gulf shores just happened to be next up on the roving panel’s calendar of randomly selected venues for its regular hearings.
这个距离采油海岸两千多英里的山城只不过凑巧成为轮转陪审团日程随机选择的审判地点。
The mountain town more than 2,000 miles away from the oily Gulf shores just happened to be next up on the roving panel’s calendar of randomly selected venues for its regular hearings.
这个距离采油海岸两千多英里的山城只不过凑巧成为轮转陪审团日程随机选择的审判地点。
The mountain town more than 2,000 miles away from the oily Gulf shores just happened to be next up on the roving panel's calendar of randomly selected venues for its regular hearings.
之后打开采油树上面的阀以确保工具在存在压力的情况下能够下落,或者通过泵能够泵入。
Then the top valves of the tree are opened to enable the tools to fall or be pumped into the wellbore under pressure.
对众多的批评者而言,开采油砂带来的环境后果就摆在眼前,它们就是叫停增产油砂的充足理由。
To many critics the broader environmental legacy of the tar sands is reason enough to halt the whole endeavour.
对众多的批评者而言,开采油砂带来的环境后果就摆在眼前,它们就是叫停增产油砂的充足理由。
To many critics the broader environmental legacy of the tar sands is reason enough to halt the whole endeavour.
应用推荐