否则,采取手段,让你离开这个圈子!
若是如此,我就要采取手段来保护你,女人!
网络环境下,医院图书馆读者服务的对象,方式,内容,必须采取手段正发生着巨大变化。
Under Internet environment, it is occurring tremendous change for target, way, content and measure of readers' service in hospital libraries.
近日,澳大利亚税务局(ato)发布了两个新的纳税人通知,提醒跨国公司不要采取手段转移利润。
The Australian Taxation Office (ATO) has published two new taxpayer alerts that warn against international profit shifting by multinational companies.
不然我就不得不把你的计划告诉我的主人;他就要采取手段保护他的房屋和里面住的人的安全,以防止任何这类无理的闯入!
or else, I shall be obliged to inform my master of your designs; and he'll take measures to secure his house and its inmates from any such unwarrantable intrusions!'
当时得采取一些巧妙的政治手段以挽回局势。
It was going to take some deft political footwork to save the situation.
他指责了这个国家政府采取的镇压手段。
He criticized the repressive methods employed by the country's government.
他正在考虑采取某种报复手段。
如果高铁想要成功运营,必须采取更严格、更有效的手段,将护路设备的活动与高铁运营分离开来。
If HSR is to be a success, more rigorous and effective means will be required to separate train operations from MOW activities.
他们采取了一些极为可疑的商业手段以取得目前在市场上的地位。
They indulged in some highly dubious business practices to obtain their current position in the market.
她想,该是采取点破格手段的时候了。
It was time, she thought, to resort to a little poetic licence.
采取外交手段胜于诉诸战争。
总的来说,我赞同政府人士目前所采取的极端手段。
In general, I applaud the extreme methods currently adopted by government officials.
由于所有人的损失已变得日益明显,政客们开始采取强硬手段。
As the cost to everyone else has become clearer, politicians have begun to clamp down.
她在日记中写道,戈尔巴乔夫警告看守说,要是他与外界还未恢复联系,他将不惜采取“极端手段”。
In it she reported that Gorbachev warned the guards he would take "extreme measures" if his links to the outside world were not restored.
但你要取得极好的效果,就必须采取极端手段。
你若是个持证营养师那对此会很有争议。你可能认为这是在走极端。但你要取得极好的效果,就必须采取极端手段。
Quite controversial if you're a certified nutritionist. You might even deem it as extreme. But to get extreme results. Extreme measures must be taken.
有些公司采取恶意营销手段打击竞争对手。
Some companies adopt malicious marketing methods to beat competitors.
我们必须采取一切手段阻止(这一计划)。
我们要第一步救人,要不断努力把他们救出来,不惜采取任何手段,不惜任何代价!
We must take saving people as the first step, need uninterruptedly working hard to extricate them and not hesitating to adopt any method and pay any price.
为了生存而逃亡的人会采取一切手段逃离那里。
People who are fleeing for their lives are going to take whatever means they can to get out of there.
已采取了所有的手段。
在此方面,日本所采取的某些手段仍稍稍领先于美国,尽管日本专利申请的步伐还很缓慢。
In that area, Japan is still slightly ahead of the United States by some measures, though Japan's patent filing pace is slowing.
警察恢复采取强硬手段,包括殴打新闻记者。
The police have resumed harsh tactics, including the beating of journalists.
国际奥委会充分尊重言论和新闻自由,但我们希望人们不要采取暴力手段。
'We respect fully the freedom of speech and press, but we expect people to be non-violent, ' he said.
例如,对于可能进行捆绑销售的担忧,可以很轻易地化解:通过一个简单的规定,阻止可口可乐采取此类手段。
The objection to possible bundling, for example, could easily have been dealt with by a simple stipulation that Coke refrain from such tactics.
例如,对于可能进行捆绑销售的担忧,可以很轻易地化解:通过一个简单的规定,阻止可口可乐采取此类手段。
The objection to possible bundling, for example, could easily have been dealt with by a simple stipulation that Coke refrain from such tactics.
应用推荐