世情小说《醒世姻缘传》的叙事与该时期的大众文化亲缘密切。
The narrating technique in the novel Xingshi Yinyuan Zhuan is closely related with the popular - culture tastes of the time.
本论文以《醒世姻缘传》的行为动词为研究对象,并对其进行了界定分类、词义和结构的分析。
This essay will deal with the topics of the deed verbs of this work , about which I have performed my definition , made the analysis of meaning of words and the structure.
本文将从中国传统文化、女性文化、民族心理入手,对《醒世姻缘传》女性形象群进行整体观照。
The dissertation will take an overview of the women image in the book Romance of Fate of Couple to Awaken Men on the basis of the traditional culture of China, women culture and national psychology.
因此可以这样认为,说《醒世姻缘传》是当时北方基层社会民众的世俗生活史和心灵史是当之无愧的。
Therefore, The Legendary of Waking Marriage is the soul and life history of worldly life in northern part of China.
薛素姐个性的双重价值悖论表明,《醒世姻缘传》对明清叙事文学的个性解放主题,具有独到而值得肯定的价值意义。
The paradox of the dual value in her personality shows that Marriage Rocking the World is of unique meaning to the theme of liberation of the self in the narrative literature at that time.
本文从四个层面考察《醒世姻缘传》和北方民众的世俗生活,其一,梳理该书中的各种世俗生活场景和民俗现象,使其条理和清晰化;
The papers made a research of The Legendary of Waking Marriage and worldly life of northern people in four aspects:Firstly, I combed the worldly life and folklores clear in the novel.
《醒世姻缘传》中部分趋向动词在现代汉语中的消失、不再常用和趋向动词构成的一些格式的消失,造成了其他趋向动词表意职能的扩大。
The disappearance and in modern Chinese and the loss of certain patterns give rise to the enlargement of expressive function of other tendency.
本文对明代白话小说《醒世姻缘传》一书中的“旅旅道道”、“没试没试”、“乜乜踅踅”、“抿耳”、“身命”、“坠”等方言词语做了进一步考释,补充并纠正了目前对这些词语解释的不足和失误。
This article tried to explain a few vernacular words which appeared in Xingshiyinyuanzhuan, to make use of dialects to correct the mistakes or deficiencies in explanation of the vernacular words.
本文对明代白话小说《醒世姻缘传》一书中的“旅旅道道”、“没试没试”、“乜乜踅踅”、“抿耳”、“身命”、“坠”等方言词语做了进一步考释,补充并纠正了目前对这些词语解释的不足和失误。
This article tried to explain a few vernacular words which appeared in Xingshiyinyuanzhuan, to make use of dialects to correct the mistakes or deficiencies in explanation of the vernacular words.
应用推荐