酩悦轩尼诗占干邑市场的47%,富裕的中国人对这东西相当有品位。
Moet Hennessy has 47% of the market for cognac, and well-off Chinese have quite a taste for the stuff.
1925年它从一个小公司做起直到获得全球认可并被酩悦轩尼诗·路易·威登集团收购。
It started off small in 1925 but has gained world-wide recognition as it is owned by LVMH.
不管在哪只要有富豪或超级富豪出现的地方,他们似乎都会需要法国奢侈品牌,如卡地亚、香奈尔、爱马仕、轩尼诗、路易·威登及酩悦香槟等。
Wherever the rich or super-rich pop up, they seem to want French luxury brands such as Cartier, Chanel, hermes, Hennessy, Louis Vuitton and moet et Chandon.
路易·威登公司隶属于酩悦·轩尼诗·路易·威登集团,其所播放的广告显示几个工人使用针线和其他制作技艺制作皮包。
Louis Vuitton, part of the LVMH group, ran advertisements showing workers using a needle and thread and other artisanal techniques.
路易威登酩悦轩尼诗拥有新西兰的云横湾(Cloudy Bay)葡萄酒。
Louis Vuitton Moët Hennessy owns New Zealand's Cloudy Bay wine.
摘要:由于欧洲以外市场的推动作用,酩悦轩尼诗香槟2014年第一个季度的销售量持续上涨。
ABSTRACT: Moet Hennessy's Champagne sales continued to rise in the first quarter of 2014, driven by markets outside of Europe.
中国已成为酩悦轩尼诗酒业集团全球最重要的市场之一。
And China is one of the most important markets for moet Hennessy.
中国已成为酩悦轩尼诗酒业集团全球最重要的市场之一。
And China is one of the most important markets for moet Hennessy.
应用推荐