他目前因酒后驾车而受审。
格雷格向警方报告了一名酒后驾车司机。
酒后驾车是导致交通事故最常见的原因之一。
Drinking and driving is one of the most common causes of traffic accidents.
有人呼吁对酒后驾车的人要有更具处罚性的措施。
There are calls for more punitive measures against people who drink and drive.
你不该酒后驾车。
如果不满21岁喝酒是违法的,那他们酒后驾车也应是违法的。这太容易理解了。
If it's illegal for someone under 21 to drink, it should be illegal for them to drink and drive. That's a no-brainer.
新的法律规定人们不准酒后驾车。
The new law states that people mustn't drive after drinking alcohol.
当局应该严惩酒后驾车的人。
The authority should come down heavily on people for driving after drinking.
你绝不能酒后驾车。
一半的受访者表示,处罚应该和对待酒后驾车一样严厉。
Half of those surveyed say that the penalty should be as severe as that for drunk driving.
他对过量饮酒后驾车一事表示服罪。
他因涉嫌酒后驾车而被捕。
He was arrested on suspicion of driving under the influence of alcohol.
他因酒后驾车被拘留。
所有交通事故中有10%是酒后驾车造成的。
Alcohol is a contributory factor in 10% of all road accidents.
他安排客户为他酒后驾车和鲁莽行驶交付高额罚款。
He'd arranged for his client to pay a stiff fine for charges of DWI and reckless driving.
在中国,不允许酒后驾车。
我们都同意酒后驾车的司机应该受到处罚。
We all agree that the driver who drives after drinking wine should be punished.
你知道酒后驾车要罚多少钱吗?
没有什么理由可以酒后驾车。
该规定还明令禁止酒后驾车。
Drunk driving is also strictly forbidden under the new rules.
咱们说句实话:酒后驾车可是门艺术。
酒后驾车就是在自找麻烦。
酒精会阻碍驾驶能力,所以千万不要酒后驾车。
瑞士的喜力啤酒柱子广告提醒我们不要酒后驾车。
Clever Heineken beer column advertisement from Switzerland reminds us not to drink and drive.
所以,和酒后驾车一样,疲劳驾驶也会酿成惨剧。
大约1年以后,Katz再次因酒后驾车被起诉。
About a year later, Katz was again convicted of drunken driving.
不管是不是造成了事故,酒后驾车都应该按犯罪处理。
Drink driving should be treated as a crime regardless of whether the driver causes a crash.
警方告诉CNN,驾驶员讲以杀人罪和酒后驾车被逮捕。
The driver was arrested for culpable homicide and drunk driving, police told CNN.
格莱斯特在声明中说:“酒后驾车是不负责任的表现。”
"No responsible motorist would drink and drive," Glaister said in the statement.
格莱斯特在声明中说:“酒后驾车是不负责任的表现。”
"No responsible motorist would drink and drive," Glaister said in the statement.
应用推荐