家庭成员,包括配偶、父母、配偶的父母、子女、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女,以及子女的配偶。
Family members include a spouse, parents, spouse's parents, children, siblings, grandparents, grandchildren and children's spouses.
理论上,女孩可以不接受她父母已为自己选择的配偶。
In theory, a girl may veto the spouse her parents have chosen.
核定收入是您的配偶,您的父母或担保人的收入的一部分。
Deemed Income is the part of the income of your spouse, your parents, or your sponsors.
有些不知道他们的配偶是否幸免于难的人在学校相遇,因为父母都直接跑到孩子那里。
Some people who didn't know if their spouse had survived met up at school, because both parents went straight to the kids.
所以,如果你是一位离异或者配偶去世的父母,不要选择同居。
So, if you are a parent and have lost a spouse to divorce or death, don’t shack up.
陌生人、同事、朋友、父母、配偶、孩子、亲戚,即使是那些你并不特别关心的人,那些在我们称之为地球的太空飞船中所有的游客们。
Strangers, colleagues, friends, parents, your spouse, children, relatives — even the ones you don't particularly care for! — and all fellow travelers on this spaceship we call Earth.
第二,家庭成员的范围是:配偶或者未成年的子女。并不包括父母、兄弟姐妹以及成年子女。
Second, the family is defined as spouse and under-age children-but not siblings, parents or grown-up children.
女性还能从与父母和和配偶的良好关系中受益,男性在这方面所受的影响比女性要大。
Women, and to a lesser extent men, also seemed to benefit from good relationships with their parents and spouses.
认为只有他们的(配偶、同事、父母、朋友)对他们更好后,他们问题才能解决。
Believe their problems could be solved only if their (spouse, co-worker, parent, friend) would treat them better.
她们能请保姆照顾孩子或父母,自己出去工作,她们也能要求配偶呆在家里,而自己养家糊口,这已经成为一个逐渐可行的方法。
They can work and use childminders (parent minders too?), and they can let their partner stay at home while they become the No 1 breadwinner – an increasingly visible choice.
认为只有她们成为了一个更优秀的(配偶、同事、父母、朋友)后,她们的问题才能解决。
Believe their problems could be solved only if they could be a better (spouse, co-worker, parent, friend).
一个简单的例子来自他们对关怀者的研究工作,关怀者长期关怀照顾生病的配偶或父母(无可否认这种角色是压力重重的)。
An easy example comes from their work with caregivers, people who look after chronically ailing spouses or parents (no one would argue that this role is quite stressful).
其他的研究已经证明当我们相信自己为配偶和父母牺牲了很多的时候,总是会极大地理想化和他们的关系。
Other research has shown that we romanticize our relationships with spouses and partners significantly more when we believe we have sacrificed for them.
这些人容许他们的父母、配偶、儿女、老师或朋友的期望操纵自己的人生。
They allow the expectations of parents or spouses or children or teachers or friends to control their lives.
他同时还说:“不过,尽管父母想为自己的子女找到一个合适的配偶是明智的,但绝非必要之举。”
"However, although a parent's desire to find a good match (for their child) is wise, it's not essential," he added.
我也读过被派遣士兵的父母和配偶给我的来信。
I have read the letters from the parents and spouses of those who deployed.
这会考虑到他们的子女、学校、配偶的工作、年迈的父母——所有可能影响他们安心工作的因素。
This looks at their children, their schools, their spouse's job, ageing parents - anything that affects where they will be comfortable working.
另一方面,你的配偶实在在那,十分愿意分享喜悦和作父母的责任。
On the other hand, your partner is just that, and most want to share in the joy and responsibility of parenthood.
蒙古父母为子女选择配偶时,更倾向于选择来自于原始蒙古人团体的,并且双方父母都同意的配偶。
The preference is still the selection of a marriage partner from within the origin of the Mongolian community and with the full approval and consent of the parents.
你有没有发现自己每天忙于照顾年幼的孩子、年迈的父母和身体有残疾的配偶,到晚上睡觉的时候已经精疲力竭?
Do you find yourself so tired from taking care of a house full of kids and your elderly parent or disabled spouse that you collapse into bed exhausted at the end of the day?
你怎样经营日常的奋斗?,THEODORE:,How,do,you,manage,the,daily,fight?,很好,那正是为什么,我从谈论个人生活开始,你怎样和你的配偶,子女,和你的父母一起经营日常的奋斗?
THEODORE Well, that is why I started by talking about private life How do you manage the daily fights with your spouse your children, and your parents?
你没必要拥有出名的父母或者配偶,许多钱,或者一个大公司来茁壮成长。
You do not have to have famous parents or spouse, tons of money, and a large corporation in order to thrive.
2003年发布的法律条文解释称如果离婚正式实施,由一方配偶父母在婚前为其子女购买的房产可以只回归到该配偶名下。
A legal interpretation issued in 2003 says that if a divorce is disputed, property bought for one partner by a spouse's parents before marriage can revert to the partner alone.
是你的外国配偶期望你和她的父母一起住,还是住在混合家庭里因为他或她来自一个住在同一屋檐下的文化大家庭?。
Is your foreign spouse expecting you to live with her parents, or live in the same compound because he or she comes from a culture where extended families live under the same roof?
自负对你说,问题出在你的配偶,你的父母,或者其他人身上。
Conceit tells you that the problem is with your spouse, or with your parents, or with somebody else.
配偶、亲人、父母亲、子女和至交好友,可能被他们正在进行的的性别转换搞得昏头转向,他们需要认识,并能支持正在发生的性别转化。
Spouses, domestic partners, parents, children and close friends may be confused by the transition that is occurring and will need education and support to help them deal with what is happening.
配偶、亲人、父母亲、子女和至交好友,可能被他们正在进行的的性别转换搞得昏头转向,他们需要认识,并能支持正在发生的性别转化。
Spouses, domestic partners, parents, children and close friends may be confused by the transition that is occurring and will need education and support to help them deal with what is happening.
应用推荐