公民抗命,不管是暴力还是非暴力的,都是故意犯法。
Civil disobedience, violent or non-violent, is intentional law breaking.
令人无法接受的是,所有这些损坏都是由无所顾忌的肆意破坏造成的。
It's disgusting that all this damage has been caused by mindless vandalism.
太多的日子都是平淡和无趣,尤其是在冬季。
So many days are routine and uninteresting, especially in winter.
无论是谁杀了他,都是除掉了一个既大胆又无情的人。
Whoever did him in removed a man who was brave as well as ruthless.
无论受害者是谁,一切恐怖主义罪行都是可憎的。
画廊里满是极好的艺术名品,每一件都是膺品。
The gallery is filled with famous works of art, and every one of them is a fake.
孩子是可爱的;婴儿是可爱的;小狗是可爱的。所有的小东西都是可爱的。
Kids are cute; babies are cute; puppies are cute. All little things are cute.
我们都是虫子,但我是一只萤火虫。
不管你是哪一个,都是在两个极端。
只有一个是最好的,所以其他的都是误导,不是吗?
Only one can be the best, so the others are misleading, aren't they?
它们都是画眉嘴国王的。如果是你嫁给了他,它们就会都是你的了。
They belong to King Grisly-beard. Hadst thou taken him, they had all been thine.
白特和南恩都是15岁——是双胞胎。
有趣的是,最好的事情都是从简单的事情开始的。
房间这边所有人都是A组,你们剩下的是B 组。
Everyone on this side of the room is Group A, and the rest of you are Group B.
任何物质都是由原子构成的。无论是固体、液体还是气体。
Any substance is made of atom. Whether it is solid, liquid or gas.
如果今天我是一个真正快乐的男孩,那都是因为你。
这里本来是很平衡的,因为上次我们提到保罗·里克尔的时候,大意是说这些作者都是大师。
It would have been a perfect symmetry here, because last time we quoted Paul Ricoeur, the main point was that these authors were masters.
易于打理是最重要的:尤其是夏装和套装,大都是棉质的,很容易在家清洗和熨烫。
Ease of care was most important: summer dresses and outfits, in particular, were chiefly cotton, readily capable of being washed and pressed at home.
这些房子都是长方形的,一层高,是用晒干的砖砌成的。
The houses are all rectangular, one storey, made of sun-dried bricks.
它的目的无论是从比喻还是从字面上理解,都是超凡脱俗的。
好消息是,所有这些都是可以学习到的。
不可避免的是,这些描述都是基于有限的数据。
我们都是木偶,我只不过是能看见绳子的木偶。
We are all puppets and I'm just a puppet who can see the strings.
我们都是虫子,但我确信我是一只萤火虫。
我所有的袜子和内衣都是纯色而且大部分是黑色的。
你自由了,太太——你和你的孩子都是——因为我认为你们是无辜的。
Thou art free, goodwife--thou and thy child--for I do think thee innocent.
它们在意思上是相似的,因为它们指的都是熟悉或理解某物。
They are similar in meaning in that they refer to becoming familiar with or understanding something.
不可否认的是,这对我们很多人来说都是一种福气。
There's no saying it's not been a sort of blessing to the lot of us.
我是一个人,我一直都是一个人。
结果是,肥胖或只是稍微超重都是不好的,因为它意味着道德力量的缺乏。
The result is that being fat or even only somewhat overweight is bad because it implies a lack of moral strength.
应用推荐