-
她作任何决定都是家庭第一。
In any decision she makes, her family always comes first.
《牛津词典》
-
整个地方都是一片紧张匆忙的景象。
The whole place was a scene of feverish activity.
《牛津词典》
-
发生的每一件重要事情都是有原因的。
There is a reason for every important thing that happens.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
老年人在任何选举中都是一股强大的力量。
The elderly are a formidable force in any election.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
墙壁一律都是灰色。
The walls were a uniform grey.
《牛津词典》
-
我买了一打鸡蛋,个个都是坏的。
I bought a dozen eggs and every one of them was bad.
《牛津词典》
-
那么,每一种都是二十个,对不对?
So that's twenty of each sort, right?
《牛津词典》
-
他们在一起时,谈论的都是足球。
When they get together, all they talk about is football.
《牛津词典》
-
军队从来都是一个自成一体的社会。
The army's always been a society unto itself.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们俩一个样—都是工作狂!
They're two of a kind—both workaholics!
《牛津词典》
-
一切都是互相关联的。
All things are interrelated.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
每条街的尽头都是一个公园或一块绿地。
Every street ends at a park or bit of green space.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这些古镇每一座都是那样令人难忘得美丽。
Each one of these ancient towns is hauntingly beautiful.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
全都是他独自一个人干的。
He was doing it all by himself.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这都是他那宏图大略的一部分。
It is all part of his grand design.
《牛津词典》
-
但是战争曾是一个伟大的使人平等的事物。每一个人都是平等的,因为每个人都是贫穷的。
But the war has been a great leveller. Everyone is equal because everyone is poor.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
无论他们如何篡改历史,我们一直都是一个独立的民族。
We have always been an independent people, no matter how they rewrite history.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
整个情况都是一团糟。
The whole situation is a mess.
《牛津词典》
-
他咧嘴一笑满脸都是皱纹。
His face wrinkled in a grin.
《牛津词典》
-
一大部分老人都是独居。
A large proportion of old people live alone.
《牛津词典》
-
我们一般对工作都是很认真的。
We are generally very conscientious about our work.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
整个论证都是基于一个错误的假设。
The whole argument rests on a false assumption.
《牛津词典》
-
失业者并不都是同一类人。
The unemployed are not a homogeneous group.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
一切都是乱七八糟的。
Everything was in a thorough mess.
《牛津词典》
-
这里的郊外一切都是那么宁静。
It's so peaceful out here in the country.
《牛津词典》
-
那些都是一些头条新闻报道。
Those are some of the top stories in the news.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
而他差不多一生都是个信奉穆斯林的人。
And he was more or less a practising Muslim throughout his life.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
一切都是按计划进行的。
Everything went according to schedule.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我俩都是平生第一次去海上旅游。
We went on a cruise, a first for both of us.
《牛津词典》
-
每一位客户的投资组合都是个别设计的。
Each client's portfolio is tailor-made.
《柯林斯英汉双解大词典》