海地在过去遭受过地震的侵袭,将来也会(所有加勒比群岛都是如此)。
Haiti has suffered large earthquakes in the past, and will do so again (same as all the islands of the Caribbean).
为了对抗经济低迷,增值税(一种消费税)税率在过去的13个月里都是15%,在2010年初,税率重回17.5%,消费者或许会感到受了打击。
Consumers may well have been discouraged when the main rate of VAT, a consumption tax, was restored to 17.5% at the start of 2010 after 13 months at 15% to counter the downturn.
道格拉斯看起来比过去更加“柯克”化了,在影片的大部分时间都是一副趾高气扬的样子,让人觉得有些过于滑稽;即使他担心盖柯会太有魅力,也不会在他十足推销员般的微笑中显露出来。
Douglas, looking more Kirkian than ever, struts through most of the movie having almost too much fun; if he was worried that Gekko would be too appealing, it doesn't show in his born-salesman's smile.
在过去,你们听说并且接触光之委员会和阶层,你们会很高兴听到这些都是旧地球或者旧世界的能量,而现在与你们今天怎样操作没有关系。
In the past you have heard and been exposed to councils and hierarchies you will be glad to hear that these both are old earth or old world energies and now have no bearing on how you operate today.
过去,所有这一切都是日本大学生所特有的。在找到理想的工作前,他们要经历一个艰难的求职过程,这个过程会持续五到八个月。
All of this used to be a preserve for Japanese college students, who go through an arduous search process, lasting five to eight months, to land the job of their dreams.
我很喜欢这个口头禅:“这也会过去”,因为这句话提醒我们,无论是好事还是坏事,任何事情都是暂时的。
I really love the mantra "This too shall pass" because it reminds us that everything - including positive and negative events - is temporary.
过去能给你一个身份认同,而未来则有着解脱和各种圆满成就的希望,因此你会强迫性的认同它们,但这两个都是幻想。
The compulsion arises because the past gives you an identity and future holds the promise of salvation. Of fulfilment in whatever form. Both are illusions.
我们想要找回过去并不是件容易的事。我们大部分的记忆中都是美好的幸福时光…但剩下的可能会非常致命。
Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time... others can be quite deadly.
如果以后他检讨他的过去,他会觉得他在任何情形下的行为,都是被行为时的那一个他所完全决定的。
If later he reviews his past, he is aware of the fact that his comportment in any situation was fully determined by the kind of man he was at the instant of the action.
您可能会遇到一个奇怪的现实主义与怀旧的结合,过去的回忆,都是由目前的人的刺激。
You may experience an odd combination of realism and nostalgia as past memories are stimulated by someone in the present.
过去几十年间,员工、委员会和企业处理超出设计基准的事故一直存在困难,都是按照最基本的原则逐案处理。
For decades, it has been difficult for staff, the commission and industry to deal with situations beyond design basis and they've been dealt with on a case-by-case basis.
这些人都是在他们行内最好的,但掌声会过去…奖项会被玷污…成绩会被遗忘。
They are the best in their fields. But the applause dies…Awards tarnish…Achievements are forgotten.
这些人都是在他们行内最好的,但掌声会过去…奖项会被玷污…成绩会被遗忘。
They are the best in their fields. But the applause dies…Awards tarnish…Achievements are forgotten.
应用推荐