全世界的人都在等待宇航员的消息。
双方都在等待。
人们所能想象到的最伟大的辉煌和壮丽都在等待着它们。
The greatest splendor and the greatest magnificence one can imagine await them.
她在比赛中表现得如此出色,以至于每个人都在等待分数,一个高分。
She was so fantastic in the competition that everyone waited for the score, a high score.
我曾在某处读到过这样一句话,我们一生中三分之一的时间都在等待。
I read somewhere that we spend a full third of our lives waiting.
大西洋的两岸都在等待发生事变。
Both sides of the Atlantic were accidents waiting to happen.
我们都在等待证实那个消息。
所有人都在等待大地颤抖。
这个时刻,大家都在等待这款手机——或许是。
胡特说,“我们每天都在等待一个坏的结果。”
我刚刚结婚,每晚我都在等待很晚下班回家的妻子。
I just got married and each evening I waited for my wife coming back home late after work.
因为他们都在等待来自南非的一个包裹,包裹里有钻石。
Because they were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa.
蒙杜斯把它拖到哈得逊的时候已是半夜,有好多人都在等待。
Mr Mundus towed it into Amagansett at midnight to find crowds already waiting.
它一生大部分时间都在等待经过的鱼类靠近,再用它充满毒汁的触须捕捉。
A close relativeof coral and jellyfish, anemones are stinging polyps that spend most oftheir time waiting for fish to pass close enough to get ensnared intheir venom-filled tentacles.
销售量的下降很明显是因为大家都在等待新款iphone的发布。
The dip in sales is apparently due to everyone’s anticipation of a new iPhone coming.
许多企业都在等待迷雾散去的时候,也求稳行事追随着布鲁姆的模式。
While waiting for the fog to lift, companies are following Bloom's model and playing it safe.
癌症病患者只拥有更多的信息,但在某些方面,我们全都在等待生命的放行。
Cancer patients just have more information, but we all, in some ways, wait for permission to live.
虽然身为女性主义者,但我一辈子都在等待一个值得我爱,也爱我的男人。
Even as a feminist my whole life I'd been waiting for a man to love who could love me.
毫无疑问我们都感到震惊和兴奋,这就是那种你一整个职业生涯都在等待的价格。
We were all absolutely shocked and thrilled. It's the sort of sale you wait a whole career for.
大家都在等待,有人很耐心,有人很烦躁,因为老天在给他们本已忙碌的一天添乱。
We all waited, some patiently, others irritated, because nature messed up their hurried day.
当所有的线程都在等待,该跟踪会显示哪些线程是死锁的并可能在等待相同的信号量。
When all threads are waiting, the trace shows which threads are deadlocked and possibly waiting on the same semaphore.
“他的话可以触及世界的每个角落”另一位拉丁裔的女士惊叹的说,“这个世界都在等待他。”
“He's got words that can reach to every corner of the world,” marvelled another Hispanic lady, “and the world is waiting for him.”
我记得那些日子的阳光和温暖,有种静止了的感觉,似乎整个世界都在等待,屏住呼吸地等待。
I remember days of sunshine and of warmth, a sensation of lull, as if the world waited and held its breath.
我记得那些日子的阳光和温暖,有种静止了的感觉,似乎整个世界都在等待,屏住呼吸地等待。
I remember days of sunshine and of warmth, a sensation of lull, as if the world waited and held its breath.
应用推荐