全家都几天没有笑容!
这一丑闻连续几天都刊登在头版头条。
如果地震、飓风或其他的灾害突袭你的家园,你可能会好几天甚至好几个星期都无法获得食物、水和电。
If an earthquake, hurricane or other disaster strikes your community, you might not have access to food, water, and electricity for days or even weeks.
在过去,我总是想到那个事实,几天甚至几周都感到难过。
In the past, I always thought about that fact and felt bad about it for days or even weeks.
一连几天,她身后都跟着一小群海豚。
For several days, she was followed by a small group of dolphins.
春节前几天,武汉被封城了,整座城市都寂静下来。
Several days before the Spring Festival, Wuhan was locked and the city became quiet.
这肉放在外边已有好几天了,都开始有臭味了。
The meat had been left out for days and had started to smell.
专业人员不仅在渡边需要帮助的最早几分钟没有出现,起初的前几天都找不到他们的影子。
Not only did no professionals come to help Watanabe those first few minutes, there was no sign of them the first day.
其他人则指出京都协议好几年才完成,所以没有必要担心,没有真正必要把一切都硬塞进气候会谈这关键性的最后几天。
Others point out that Kyoto took several years to finalise, so there is no need to worry, no real need to squeeze everything into the pivotal last days of the talks.
演出大部分时间都进行,除了冬天最冷的几天。
The production plays most days, except during the coldest winter months.
在密码到期之前,应该提前几天通知用户(到期之前每天都通知)?
How many days (and each day before expiration) before the password is due to expire should the user be informed?
他没有找到他的母亲,但是眼前的情景使得他和其他的孩子们在几天内都躲在监狱里面一堆衣服后面。
He didn't find his mother, but what he did see made him hide under a pile of clothes with other children for days in the prison.
有可能存在这样的情况:您的流是长时运行流,您希望一个未完成的流在几天内都保持活动状态。
It's possible that your flow could be long-running and you might want an unfinished flow to stay alive for a couple of days.
似乎正是为了突出这一点,美国国债收益率在降级之后的几天内的确有所下降,由于投资者都逃向了美国这个避风港。
As if to underline the point, yields on US Treasury bonds actually fell in the days after the downgrade, as investors fled to them as a haven.
几天之内,就把许多消极思维模式统统改造了。很快,我的头脑甚至连产生消极的想法或情绪都变得很难。
Within a few days, I had reprogrammed dozens of negative thought patterns, and pretty soon it became hard for my mind to even produce a negative thought or emotion.
有那么几天,我们骑车的时候脸上都笑起来了。
Some days, we actually were smiling while we were on those bikes.
这几天,委内瑞拉的无论大小企业主都睡得很不安宁。
OWNERS of property, large or small, sleep uneasily in Venezuela these days.
几天后,我在小镇上一家餐馆外的走廊上躺着,这个镇太小,在我的地图上都查不出来,我不知道它的名字,餐馆老板的名字也不得而知。
A couple of days later I slept on the veranda outside a restaurant in a town too small to feature on my map. I didn't catch its name.
那些评论家声称科学家们连近几天的天气都预报不准,怎么能夸下海口说知道50年后的天气情况呢。
Critics claim that if forecasts of weather just days away are often wrong, how can scientists claim to know what climate will be like 50 years out?
无数人都这么干,但是后果却被无辜的租房者承担了,他们没有任何过错,但是却在银行发出告示说房子将会进入市场的几天之内被赶出了公寓。
Tons of people were doing this, but there were consequences. Renters were being evicted, through no fault of theirs, with a couple of days' notice when the house finally went on the market.
“说!”那些警卫命令到,他在好几天里面重复了无数遍,尽管这对于任何人来说都根本毫无幽默可言。
"Speak," the guards commanded, and he did so dozens of times in the course of several days, even though there was no humor left in it for anyone.
刚到那里的前几天,我和大家拍的都一样——不同角度的婆罗摩火山和它附近的山峰。
During my first couple of days I shot what everyone shoots there – the Bromo volcano and the neighbouring mountains, from different viewpoints.
接下来的几天,我发现我几乎所有之前吸烟的朋友,甚至那些一天两包或者更多的人,都戒了。
Within the next few days I realized all of my friends who used to smoke, even those who burned through two or more packs a day, had stopped.
这几天多数学校都停课了。
距离如下的视频的拍摄日期已经过去几天——按现在互联网的说法,已经过了有效期了——但是看得我都傻了,目瞪口呆,看完放声大笑。
This video is two days old - which in Internet speak would normally put it past its expiration date already - but it made my jaw drop, and then put a giant smile on my face.
及时货船成功捕获了海盗,双方也都清楚:复杂的法律起诉过程最终不了了之,海盗关不了几天就会被放出来。
Even when a ship succeeds in capturing pirates, both sides know that the legal complexity of bringing prosecutions means the prisoners will probably be quickly released.
及时货船成功捕获了海盗,双方也都清楚:复杂的法律起诉过程最终不了了之,海盗关不了几天就会被放出来。
Even when a ship succeeds in capturing pirates, both sides know that the legal complexity of bringing prosecutions means the prisoners will probably be quickly released.
应用推荐