他正在与咽部感染作斗争。
目的降低新生儿脐部感染发生率。
Objective To reduce the incidence of neonatal umbilical infection.
蜡样芽胞杆菌可导致咽部感染。
Conclusion Cerea spore bacilli can cause swallowing infection.
口咽炎及牙部感染同样导致颈部腺病。
Oropharyngeal and dental infections can also cause cervical adenopathy.
这些结果表明小时候治愈耳机部感染的重要性。
These results show the importance of curing ear infections in childhood.
目的:了解新生儿脐部感染细菌学状况,为临床提供预防及治疗参考。
Objective: To understand the bacteriological condition of newborns umbilicus region infected and offer reference for clinical prevention and treatment.
结论分析新生儿脐部感染的病原菌及耐药状况,对临床诊断和治疗具有重要作用。
CONCLUSION Analyzing the pathogens of navel infection of neonate and the drug resistance to antibiotics is important to clinical diagnosis and treatment.
荷兰的研究者认为,由于轻中度咽部感染而急于将幼儿的扁桃体切除并非一件好事。
Dutch researchers say rushing to have a child's tonsils removed because of mild or moderate throat infections may not be such a good idea.
结论新生儿脐带早期修剪,是一种主动、积极的护理方法,减少了新生儿脐部感染。
Conclusion Cutting stump of umbilical cord of newborn during the early period is a active and positive nursing method, and it can reduce the umbilical infection in newborn.
据报导,古巴领导人卡斯特罗在三次手术失败及肠部感染并发症后处于非常严重的状态。
Cuban leader Fidel Castro is reported to be in very serious condition after a series of three failed operations and complications from intestinal infection.
扁桃体切除术是幼儿们最常进行的手术之一,常用于减轻反复发生的咽部感染和与之相关的发热。
Tonsillectomies are one of the most frequently performed surgical procedures for children and it is usually carried out to relieve repeated throat infections and related fevers.
如果你练习光着脚走路,并且使你的脚能得到正常呼吸的机会,那么这种脚部及脚趾甲的真菌感染就可以得到抑制。
This kind of fungal infection on feet and toenail can be prevented if you practice barefoot walking and give the scope to the feet to breath normally.
主要有两种类型的白细胞:吞噬细胞(中性粒细胞和单核细胞)和淋巴细胞,它们是人体免疫系统的一部分,协助打击感染。
There are two major types of white cells: germ-ingesting cells (neutrophils and monocytes) and lymphocytes, which are part of the body's immune system and help to fight to infection.
那些感染了多年的人中,有一部分人到他们开始发病才知道感染了病毒。
Some of those who have had it for years will have had no idea until they started to get sick.
人类并未被考虑为自然传播周期的一部分,其感染是偶然发生的。
Humans are not considered part of the natural transmission cycle; their infection is accidental.
印度尼西亚卫生部宣布了三例新的人感染H5N1型禽流感病例。
The Ministry of Health of Indonesia has announced three new cases of human H5N1 avian influenza infection.
卫生部在受感染村庄周围15公里地区组织了一次补充预防接种运动以防止病例的发生。
The MoH organized a catch-up vaccination campaign in an area of 15 kms around the affected village to prevent the occurrence of cases.
她驳斥了在遏制此项疾病方面出现了问题,指出与前一年相比在2010年卫生部观测到了新感染人数有小幅的下降。
She denied that Russia was having trouble curbing the epidemic, noting that the ministry had documented a slight dip in the number of new infections in 2010 compared with a year earlier.
狂犬病病毒在奔向大脑的时候在神经细胞间跳跃前行,这就是为什么即使在踝部一个被感染动物咬过的伤口最终会导致某人死亡的原因。
Rabies hops between nerve cells as it races to the brain, which is why even an infected bite on the ankle will eventually drive someone mad.
印度尼西亚卫生部宣布了一例新的人感染H5N1禽流感病例。
The Ministry of Health of Indonesia has announced a new case of human infection of H5N1 avian influenza.
埃及卫生部通报了一起人感染甲型H5N1禽流感病毒新发确诊病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced a new confirmed case of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
印度尼西亚卫生部已确认1例新的人感染H5N1禽流感病毒病例。
The Ministry of Health in Indonesia has confirmed a new case of human infection with the H5N1 avian influenza virus.
印度尼西亚卫生部宣布了两例新的人感染H5N1禽流感病例。
The Ministry of Health of Indonesia has announced two new cases of human infection of H5N1 avian influenza.
卫生部已强化了感染地区的公共卫生控制措施。
The Ministry of health has strengthened public health containment measures in the affected areas.
印度尼西亚卫生部已确认另外两例人感染H5N1禽流感病例。
The Ministry of Health in Indonesia has confirmed two additional cases of human infection with H5N1 avian influenza.
印度尼西亚卫生部已确认另外四例人感染H5N1型禽流感病毒病例。
The Ministry of Health in Indonesia has confirmed an additional four cases of human infection with the H5N1 avian influenza virus.
埃及卫生部通报了一起人感染甲型H5N1禽流感病毒新发病例。
The Ministry of Health of Egypt has notified WHO of a new case of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
埃及卫生部宣布了四起人感染甲型H5N1禽流感病毒确诊病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced four new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
埃及卫生部宣布了四起人感染甲型H5N1禽流感病毒确诊病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced four new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
应用推荐