美国邮政服务(USPS)暂停了邮件投递。
The United States Postal Service (USPS) suspended mail delivery.
甚至美国邮政服务(USPS)也暂停了邮件投递。
Even the United States Postal Service(USPS) suspended mail delivery.
邮政服务由于天气原因中断后,该机构的首要任务是确保员工的安全。
After mail service stops due to weather, the agency's top priority is ensuring that employees are safe.
由于天气原因,邮政服务停止后,该机构的首要任务是确保员工的安全。
After mail service stops due to weather, the agency's top priority is ensuring that employees are safe.
这就是为什么近年来立法改革的多次尝试都以失败告终,这使得邮政服务无法支付账单,除非推迟重要的现代化进程。
This is why repeated attempts at reform legislation have failed in recent years, leaving the Postal Service unable to pay its bills except by deferring vital modernization.
许多人会说,互联网是为那些已经放弃传统邮政服务的人提供的,但保罗的直觉得到了回报。
Many would say the Internet is a place for people who have given up on the traditional postal service, but Paulo's hunch paid off.
即使是没有邮票的信件也能通过,这对美国邮政服务来说是个罕见的例外。
Even stampless letters get through, a rare exception for the US Postal Service.
美国邮政服务拥有超过56万员工。
The United States Postal Service has over five hundred sixty thousand employees.
美国邮政服务跟该国的历史一样悠久。
The United States Postal Service has a history as long as the nation's.
邮政服务也由私人提供。
美国邮政服务不会受到影响。
通过邮政服务寄送作品,并不能为作品提供任何保护。
Basically though, sending your work through the postal service does not provide any protection to your work at all.
这种邮政服务称为'农村免费邮递服务'。
邮政服务在很多国家迫于竞争压力和新生技术而被改组。
Postal services in many countries are being transformed by greater competition and new technology.
宇航局及承包商更喜欢地比较的是邮政服务与商业航空。
The comparison NASA and its contractors prefer is that of the postal service and commercial airlines.
多纳霍请求国会同意对邮政服务进行巨大的变革。
Mister Donahoe is asking Congress to approve huge changes to the Postal Service.
没有邮政服务,我们很难想象现代通信会怎么样。
It is very difficult to imagine what modern communications would be like without the postal service.
邮政服务和您的互联网服务提供商也使用一个相对简单的命名方案。
The postal service and your Internet service provider also use a relatively simple naming scheme.
第六条邮政企业应当为用户提供迅速、准确、安全、方便的邮政服务。
Article 6. Postal enterprises shall provide users with fast, accurate, safe and convenient postal services.
许多邮政服务也要依靠名字匹配软件来找出那些必须进行强制检验的包裹。
Many postal services rely on name-matching software to pick out packages for inspection.
但是当今时代瞬息万变,因此,如果邮政服务想要生存下去,也必须进行变革。
But times are changing rapidly now, and so too must the Postal Service if it is to survive.
现在我们的邮政服务非常安全。我想你最好通过普通航空邮寄,更便宜。
Nowadays our mail service is quite safe. I think you'd better send it by ordinary airmail. It's cheaper.
该公司每天还收集25万亿字节的日志文件,这是美国邮政服务每天发送的邮件的1000倍。
The company is also collecting a whopping 25 terabytes of log data per day, which is supposedly "the equivalent of about 1, 000 times the volume of mail delivered daily by the U.S. Postal Service".
在法国、德国、日本和瑞典,饮水供应、高速公路、飞机场以及邮政服务都渐渐地由私人部门运营。
In France, Germany, Japan and Sweden, water supplies, highways, airports and even postal services are increasingly run by the private sector.
由于相对较短的行驶距离,这些车辆面向上班族,适用于城镇商业用途,例如邮政服务和餐馆外卖。
With their relatively short range, these vehicles are aimed at commuters and are suitable for commercial use in towns – by, for example, postal services and restaurants delivering food.
其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。
This is due partly to the fact that the telephone service is superb here, whereas the postal service is less efficient.
作为日本最大的金融服务机构(同时也提供全国的邮政服务),日本邮政正从国有机构转型成私营企业。
As Japan's largest financial services institution (which also provides the nation's postal services) Japan post is transitioning from a government-owned agency to a privately run company.
作为日本最大的金融服务机构(同时也提供全国的邮政服务),日本邮政正从国有机构转型成私营企业。
As Japan's largest financial services institution (which also provides the nation's postal services) Japan post is transitioning from a government-owned agency to a privately run company.
应用推荐