那少年人听见这话,就忧忧愁愁的走了。因为他的产业很多。
When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.
他说这话时对“舞台”这个词特别强调,我便问,那现在他又在何处演戏。
He laid some emphasis on the 'stage', and I asked him where, then, he did act.
我记得有一位佣人曾经告诉我说,如果我不做好孩子,那公鸡就会顺着烟囱爬下来,她说这话的意思其实就是如果我做什么事情,只要稍微没考虑到她个人方便与否的话,那么就不会有好事降临在我的头上。
I remember a servant who used to tell me that if I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.
他的意思可能是在说自己和死神的斗争是毫无用处的,但是怀疑主义者自那以后就把这话当做是对埃及情况的评价。
He probably meant his own struggle with death, but naysayers ever since have taken those words as a commentary on Egypt's condition.
听了这话,小公主四处张望,想弄清楚说话声是从哪儿传来的,不料却发现一只青蛙,从水里伸出他那丑陋不堪的肥嘟嘟的大脑袋。
She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its thick, ugly head from the water.
说完这话,他把那长矛兵完全丢在脑后了。
也许这话存在争议,但如果只聚焦于衍生品和危机模型,那最终并没抓住要领。
Arguably, all this focus on derivatives and risk models ultimately misses the point.
众人听见这话,有的说,这真是那先知。
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, of a truth this is the Prophet.
说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫拉末利希。
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
天才就是勤奋,曾经有人这样说过。如果这话不完全正确,那至少在很大程度上是正确的。
Geniuss is hard work, someone once said. If this is not entirely correct, at least it is to a great extent right.
萨姆:你这话什么意思?我喜欢那椅子。
另一次,他找门房谈过话,那门房又把这话告诉了冉阿让,并且问他说:“那个找您的爱管闲事的后生是个什么人?”
Another day he spoke to the porter. The porter, on his side, spoke, and said to Jean Valjean: "Monsieur, who is that curious young man who is asking for you?"
被赐福的是听到这话语,留意那理睬呼唤的人,由于大大都人类已迷失道路。
Blessed is he who hears the WORD and heeds his call, for the masses of MAN has lost his way.
就在她讲这话的时候,二位上了年纪的先生一瘸一拐地走到了柜台前,开始对着那排布丁兴致勃勃地仔细看了起来。
She was still speaking when an elderly gentleman limped up to the counter and began looking closely at the row of puddings with great interest.
如果这话不完全正确,那至少在很大程度上是正确的。
If this words incompletion is right, that is to a large extent right at least.
恢复本那青年人听见这话,就忧忧郁郁的走了,因为他有很多产业。
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
如果这话不完全正确,那至少在很大程度上是正确的。
If this is not entirely correct, at least to a great extent is correct.
你们会注意到,这几堵墙结实极了。”我一面说着这话,一面用根棍子敲打着墙壁——正是我藏匿妻子尸体的那面墙!
These walls, you will notice, are very strong. 'As I said these words, I knocked on the wall with a stick-the wall where i had hidden my wife!
我们会说:“当然,只要你幸福,我去做什么都可以”。说这话的语气会把那原本无害处的话变成了一次残忍攻击。
We can say, "Sure, whatever makes you happy," in a tone that turns this innocuous phrase into a vicious blow.
你若顺服,你不仅会认识“那声音”,也会认识说这话的神。
"And when you obey, you will know not just" the voice "but also the God behind it."
新郎听到这话,晓得她懒,而那穷女孩勤快,就毫不犹豫地撇下了她,走到了那勤快的姑娘跟前,选了她做了自己的妻子。
When the bridegroom heard this, and saw how lazy she was, and how industrious the poor girl was, he gave her up and went to the other girl, and chose her as his wife.
“这话一点儿不假,”大鼻子弗林吸溜着鼻涕说,那可是一匹少见的名马。
I could, faith, Nosey Flynn said, snuffling. That was a rare bit of horseflesh.
如果这话不完全正确,那至少在很大程度上是正确的。
If this is not entirely correct, at least it is to a great extent right.
这话不错,彼得看到那把光亮的剑已经被狼的毛和血弄污了,不由涨红了脸。
It was true. Peter blushed when he looked at the bright blade and saw it all smeared with the Wolf's hair and blood.
说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫拉末利希。
When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.
“我跟那孩子说过来着,我是个不同寻常的老头儿,”他说。“现在是证实这话的时候了。”
"I told the boy I was a strange old man," he said. "Now is when I must prove it."
“我跟那孩子说过来着,我是个不同寻常的老头儿,”他说。“现在是证实这话的时候了。”
"I told the boy I was a strange old man," he said. "Now is when I must prove it."
应用推荐