当政府完全拒绝倾听反对意见时,那该怎么办?
What does one do when a government simply refuses to listen to the voice of the opposition?
如果我有一只狗,狗跑掉了,我不得不去追它,那该怎么办?
What if I had a dog and the dog ran away, and I had to run after it.
哈克,要是他指的是我俩呢,那该怎么办!
如果荧屏舞蹈如此流行,取代了现场舞蹈,那该怎么办?
What if screen dance got so popular that it replaced live dance?
如果唯一的风险是损坏汽车本身,而不是乘客,那该怎么办?
What if the only risk is damage to the car itself, not to the passengers?
啊,温迪的妈妈,要是我一觉醒来,摸到有胡子,那该怎么办啊!
O Wendy's mother, if I was to wake up and feel there was a beard!
如果它从窗户进来,爬到他身后,用毒牙攻击他,那该怎么办呢?
What if it slithered through the window, instead crept up behind him, and struck him with its venomous fangs?
在这里我看到了一个危险的陷阱:如果你经历某事在短期内感觉很好,但从长期来看实际上是有害的,那该怎么办?
I see a dangerous trap here: what if you experience something that feels very good in the short term but is actually harmful in the long term?
假设我们再失败,那该怎么办?
如果XM报告了错误,那该怎么办呢?
但如果这不是解决办法,那该怎么办呢?
如果有人发现我们在做什么,那该怎么办?
要是人人都说,‘我不去,让人家去吧!’那该怎么办?
What if everyone said, 'I can't go, let someone else do it?'
乙:哦,亲爱的,我都已经在外面了,那该怎么办呢?
知道吗,我是说,如果你只能有一个女人,那该怎么办?
但是,如果你已经和自己的心理医生睡过了,那该怎么办?
如果我丢失了钥匙,那该怎么办?恐怕我有时是很健忘的。
What if I lost my key? I'm afraid I'm sometime very forgetful.
如果免去票面金额一半的债务依然资不抵债,那该怎么办呢?
If losing half the face value of a bond does not amount to a default, what does?
如果你认为自己并不具备得到这份工作的软技能,那该怎么办?
如果你的新东家连最基本的入职教育都没有准备,那该怎么办?
If your new job doesn't start with even the basics of an orientation program, "be prepared to onboard yourself."
悲哀的这个世界就好像是沧海之后,再无水了,那该怎么办呢?
The sad thing in this world is like the sea, and then water, then how to do?
如果它从窗户进来,在身后爬到自己身上用毒牙攻击自己那该怎么办呢?
What if it slithered through the window instead, crept up behind him, and struck him with its venomous fangs?
如果您想让head或tail以字节而不是以行为单位,那该怎么办呢?
What if you'd rather tell head or tail to use bytes instead of lines?
如果我们最喜欢的球员不得不流亡,那该怎么办? 这在我们的祖辈就曾发生过。
What if some of our favourite players had to go into exile, as happened in our grandparents' generation.
假如因某种微妙的原因使他们两人互相厌倦、误解或发生不愉快,那该怎么办呢?
What if, for some one of the subtler reasons that would tell with both of them, they should tire of each other, misunderstand or irritate each other?
将自己、爱人和孩子照顾周全,已绝非易事,又遇上宠物生病,那该怎么办呢?
It's hard enough to take care of ourselves and our loved ones and children, but what happens when a pet gets sick?
将自己、爱人和孩子照顾周全,已绝非易事,又遇上宠物生病,那该怎么办呢?
It's hard enough to take care of ourselves and our loved ones and children, but what happens when a pet gets sick?
应用推荐