大家都知道,如果没睡好,那第二天起来时,你从哪获得能量?
And you may know this, if you don't sleep a lot, the next day when you get up, where do you get your energy from?
如果你在前一天晚上就组织好你的计划表,计划好早餐吃什么以及穿什么衣服,那第二天醒来的时候你就会因为所有东西都在你的控制当中而感到轻松。
If you organize your to-do-list, breakfast menu and your clothes the night before, you will wake up feeling in control and relaxed.
第二天天一亮,农夫就带着那三百泰勒逃走了。
The peasant, however, made off next morning by daybreak with the three hundred talers.
第二天,我们带了父母又去看了那房子。
在他打电话到哥本哈根的第二天后,他还能看到他那已经疏远的妻子的脸。
He could still see his estranged wife's face the day after he made the call to Copenhagen.
那老家伙的电话第二天就到了,“我一直都喜欢和比我年长的人打交道。”
The old devil called the next day. "I've always been attracted to older guys," she says.
第二天凌晨,她看到前方有灯光,知道自己已经接近岸边了,因为那灯光是在高高的峭壁上。
Early next morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs.
那为什么第二天他们总是取笑我的舞蹈?
So how come they always make fun of my dancing the next day?
德克萨斯人在第二天发现了圣达那,他穿着墨西哥普通士兵的衣服。
The Texans found Santa Ana the next day, wearing the clothes of a simple Mexican soldier.
第二天早晨,他亲自把那封信送到滨海蒙特勒伊邮局。那封信是寄到巴黎去的,上面写着这样的字:“呈警署署长先生的秘书夏布耶先生”。
The next morning be posted it himself at the office of M. sur M. it was addressed to Paris, and the superscription ran: to Monsieur Chabouillet, Secretary of Monsieur le Prefet of Police.
当他再回到那两个对话者那儿的时候,事情已经决定了,他们决定在基督山岛相会,第二天晚上就出发。
When he again joined the two persons who had been discussing the matter, it had been decided that they should touch at Monte Cristo and set out on the following night.
第二天,樵夫把那奇特的金斗篷放进了一个大柜子里,妻子把那孩子脖子上挂着的一条琥珀项链也取了下来,一起放进柜子里。
And on the morrow the Woodcutter took the curious cloak of gold and placed it in a great chest, and a chain of amber that was round the child's neck his wife took and set it in the chest also.
到了第二天晚上,那鬼真的又出现了,丈夫告诉她:「噢,没错,你真的是无所不知又很聪明,我实在拿你没有办法。」
So, the next night, truly, the ghost appeared.And the husband told her, "Oh, yes, you know everything.You are very intelligent;I cannot do anything about it." And then the ghost said, "Yes, I know.
第二天下午快到下班的时候,那男人来了。
The next day, when I was about to go off work, the man came.
而第二天再做测试,喝酒这组的男士给女士照片的打分还是高过没喝酒的那组。
When the groups were tested again the next day, the men who had drunk alcohol still gave pictures of women higher ratings than those who had not.
第二天,再派一辆丧车和几个殡仪执事来把那棺材抬到公墓去。
The next day it sends a hearse and undertaker's men to get the coffin and carry it to the cemetery.
到了第二天晚上,那鬼真的又出现了,丈夫告诉她:「噢,没错,你真的是无所不知又很聪明,我实在拿你没有办法。」
So, the next night, truly, the ghost appeared. And the husband told her, "Oh, yes, you know everything.
更糟的是,第二天你无论在那儿都看到那东西更便宜了。
第二天,那二十六个穷人便安居在主教的府上,主教却住在医院里。
On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital.
第二天早上,那两个销售人员和我擦肩而过,但完全没有意识到我以及周围任何其他人的存在(他们大多数也都是参会者——即潜在的客户)。
The next morning, the two sales guys walked right by, completely unaware of me or any of the people around them (most of whom were also conference attendees—and potential customers).
2:13第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说,你为什么打你同族的人呢。
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说,“你为什么打你同族的人呢?”
When he went out the next day, he found two Hebrews fighting, and so he said to the offender, "Why do you strike your fellow?"
数到10、做深呼吸、隔一宿、等到第二天再发出那封电子邮件。任何类别的延迟都有帮助。
Count to ten, take a deep breath, sleep on it, wait until the next day to send that email... any kind of delay is good.
一位十六世纪的英国作家这样写道:“于是,第二天,那三个贼就被拉出去'用脚跟向世界祝福'了。”
In the words of an English writer of the 1500's:"And the next day the three thieves were brought forth to 'bless the world with their heels'."
第二天早上她正要出门上班时惊讶地发现了那束花,花儿带来了祝福,但更重要的是写在小纸条上的一句问候:“送给我的朋友”。
What a surprise when she went to leave for work that morning and found not just the blessings of the bouquet of flowers, but the tiny note which simply said, "For my friend."
第二天早晨,那老头子在床头小桌上发现一张一千法郎的票据和马德兰伯伯亲笔写的一句话:“我买您的车和马。”
On the following morning the old man found a thousand-franc bank-note on his night-stand, with these words in Father Madeleine's writing: "I purchase your horse and cart."
第二天早晨,那老头子在床头小桌上发现一张一千法郎的票据和马德兰伯伯亲笔写的一句话:“我买您的车和马。”
On the following morning the old man found a thousand-franc bank-note on his night-stand, with these words in Father Madeleine's writing: "I purchase your horse and cart."
应用推荐