而那时和现在之间有重大差异。
我那时和现在差不多,“史密斯说。
但那时和现在真的没什么区别。
那时和现在之间发生了什么变化?
“那时和现在的生活是不好比的”,魏说,“那时我们只照顾得了自己。”
"Life then and now, you can't compare," said Wei. "then, we could only take care of ourselves."
与1970年我们的那场足总杯决赛相比,这世界已经改变了太多。因而那时和现在的比赛预告也大为不同。
The world has changed a lot since our first FA Cup Final win in 1970 and matchday programmes then and now are no different.
现在的北美大陆和欧洲大陆大约在40亿年前是连接在一起的,在那时,加勒多尼亚山脉与现代的喜马拉雅山脉一样雄伟。
About 400 million years ago, when the present-day continents of North America and Europe were joined, the Caledonian mountain chain was the same size as the modern Himalayas.
那时,和现在一样,该词表示玻璃这种物质。
我现在试着计划留给编辑和润色以更多的时间,但那时我不知道应该这么做。
I now try to budget a lot of time for editing and polishing; I didn't know to do that then.
另一个历史学家尼尔·弗格森认为中国那时在哪里走错了路比为什么现在一帆风顺更值得注意和调查研究。
Another historian, Niall Ferguson, reckons that what went so spectacularly wrong for China then is more remarkable and worthy of investigation than why things should now be going right.
我们记得你们进校的第一天,记得那时到现在所有的成功和艰辛。
We are remembering your first day in school and all the triumphs and travails between then and now.
现在,我们猜想3c 454.3可能和2009年12月时一样亮,甚至比那时还亮!
We think that 3c 454.3 May now be getting as bright as it was in December 2009, or even brighter!
几年前本田车队曾经拒绝我转签,但是那时我和本田的关系,和现在我和雅马哈的关系不一样。
Only Honda have said no to me in the past and that relationship was very different to the one between me and Yamaha.
这意味着我们不得不去了解和明白我们的“机制”对过去所受创伤的反应,还有在那时候就形成的“程序”,现在依然困扰着我们。
This means that we have to see and understand they ways our machinery reacted to past traumas and the programming that formed at that time, which is still with us.
在她对一切都感到新奇的孩童时期,她就从马洛特村的栅栏门口和栅栏门旁的台阶上向下仔细地观察过这片谷地,那时候她感到很神秘,而现在她感到的神秘也没有减少多少。
From the gates and stiles of Marlott she had looked down its length in the wondering days of infancy, and what had been mystery to her then was not much less than mystery to her now.
我那时候很投入;直到现在回想起来,我才意识到那些语言多么鼓吹和煽情。
I savored it then; only in retrospect do I realize how sentimental and propagandizing its language was.
他写道“对世界最受关注的国家的过去和现在更加了解在那时看起来完全是自愿的”。
"Getting a clearer sense of the past and present of the world's most popular nation seemed purely optional," he writes.
他写道“对世界最受关注的国家的过去和现在更加了解在那时看起来完全是自愿的”。
“Getting a clearer sense of the past and present of the world's most popular nation seemed purely optional, ” he writes.
曾在雅加达和奥巴马母亲一起工作的凯伊•伊格拉那葛拉很熟悉奥巴马一家的情况。凯伊说:“现在他如此冷静、平和的一个原因就是他在那时学会了如何应对嘲弄。”
"One of the reasons that he is so cool and non-combative is that he learned to deal with this teasing culture," said Kay Ikranagara, who worked with Obama's mother in Jakarta and knew the family well.
但是索尔那时候是,现在也是个有钱的出口商人,做火腿和奶酪的生意,而他与米莉亚跟娱乐界曾经有过的故事被塞林格的“反间谍机构”藏得好好的。
But Sol was, and is, a prosperous importer of hams and cheeses, and any connection he or Miriam ever had with show business is well hidden by the Salinger counterintelligence apparatus.
所以那时肯定是个,和现在完全不同的年代。
现在这些都是老一套了,但在那时是很新式的手段,我们对高技术产品的使用至关重要,有了它们,才能达到卡维尔专注和快速的目标。
It's all routine stuff now, but then it was new, and our use of technology was essential to the campaigns ability to meet Carville's goal of being focused and fast.
最终,正如当今严谨(和实用)思维对德里达式后现代主义的冗长理论不屑一顾,现在的所谓学院经济学在那时也将被弃如敝履。
Finally, what is now called academic economics will be treated with the same disrespect that rigorous (and practical) minds currently have for Derrida-style post-modernist verbiage.
但是从那时此,技术水平得到了显著的提升:现在只需八天和10000美元就进行一次人类基因组测序成为了可能。
The technology has improved enormously since then: it is now possible to sequence a human genome in about eight days, at a cost of around $10,000.
从那时起到现在,网站和Web应用已经走了很长的路。
Websites and Web-based applications have come a long way since then.
从那时起到现在,网站和Web应用已经走了很长的路。
Websites and Web-based applications have come a long way since then.
应用推荐