教授:如果你刻意把它说出来,那结果会是令你失望的,因为读者会说“我曾经想到过!”
Well, if you put it that way, it's going to be disappointing – because your readers will say, ‘Yes I had thought of that before’!
真相在此:“自己模仿着玩的斗鸡眼是无害的。”辛辛那提大学医学院的眼科学副教授W•沃克•默特里说。
The truth is: "There's no harm in voluntary eye crossing," says W. Walker Motley, an assistant professor of ophthalmology at the University of Cincinnati College of Medicine.
耶鲁大学的亚姆瓦达·那塔拉印(PriyamvadaNatarajan )教授、一位宇宙学家和这个研究项目的合作者说,这些发现最后证明了“宇宙的命运确切地说,就是这个样子”。
Professor Priyamvada Natarajan of Yale University, a leading cosmologist and co-author of this study, said that the findings finally proved "exactly what the fate of the Universe will be".
俄勒冈大学朗德·科斯特商学院营销学教授阿帕那·桑达说:“我们发现颜色影响了消费者的判断力”。
'What we're finding is that color biases the way consumers make ethical judgments,' Aparna said Sundar, a professor of marketing in the University of Oregon Lundquist College of Business.
教授继续说:“如果你先把沙子放进这个罐子,那罐子里就没有地方放小鹅卵石和石块了,你们的人生也是这样。”
"If you put the sand into the jar first," he continued, "there is no room for the pebbles or the rocks." The same goes for your life.
教授说:“我知道,可我是来赶火车的,那两位朋友是来为我送行的。”
"I know," the professor said. "But it was my train." My friends only came to say goodbye.
教授说:“好吧,那让凯特来到黑板把。”
教授的一个学生也在火车站,他尽力安慰着教授:“这也不是太糟,先生”学生说,“三个人中有两个上了车,您看,那已经很不错了。”
One of the professor's students was at the station. He tried to comfort the professor. "it wasn't really bad, Sir," said the student. "Two out of three caught the train." That's quite good, you know.
教授继续说:“如果你先把沙子放进这个罐子,那罐子里就没有地方放小鹅卵石和石块了,你们的人生也是这样。”
If you put the sand into the jar first, "he continued," there is no room for the pebbles or the rocks. The same goes for your life.
教授继续说:“如果你先把沙子放进这个罐子,那罐子里就没有地方放小鹅卵石和石块了,你们的人生也是这样。”
If you put the sand into the jar first, "he continued," there is no room for the pebbles or the rocks. The same goes for your life.
应用推荐