在他有病的那些年里,我母亲一直照顾他。
我很快意识到,我妈妈最大的优点是会照顾那些不能为自己谋取利益、且需要值得信赖的照料人员的人。
I soon realized that my mom's greatest strength was taking care of those who cannot advocate for themselves and need trustworthy care providers.
像开始一样的渺茫,对那些满怀自信蓬勃生长的嫩苗,我为自己的培育和照顾仍然感到深深的自豪。
As uncertain as I was at first, I still took deep pride in the tender shoots that confidently sprang up and thrived because of my care, because of my nurturing.
我认为,多数50岁以下的西方人现在都会蔑视那些不照顾孩子的父亲。
I'd guess that most westerners under 50 now look askance at fathers who don't do childcare.
我请他们去问一问那些得以继续照顾病人的护士,还有那些继续保卫我们社区安全的消防队员和其他急救人员。
I ask them to talk to the nurses who are still able to care for our sick and the firefighters and first responders who are still able to keep our communities safe.
但那种爱,某些方面,在现在,至少和我对那些我希望牛津救济委员会,代表我照顾的人一样多。
But that love, in some respect, for the moment, at least as great as my love for the people whom I hope OXFAM's taking care of on my behalf.
我不在的时候,她会照顾那些孩子。
她把我的那些在“记得…”话语中表现“母爱”的唠叨,归类为表达一种给于照顾和帮助的意愿,这让我感到好受些。
She makes me feel better by categorizing what I do as "motherly loving" nagging, in which "the origin of the stream of 'Remember to...' sentences is a desire to nurture and be helpful."
去年我创办了一个孤儿院。我觉得有责任去照顾那些小孩。
I founded an orphanage last year and feel obliged to take care of those children.
我不但要喂那些动物,还要照顾孩子们。
I have to feed the animals as well as look after the children.
我开始思索孤儿,他们的父母,以及那些照顾他们。
I began thinking about orphans, their parents, and those who take care of them.
碧西:我也照顾不了那些病人和小孩。
在那些孩子父母临死前许诺过照顾孩子,我一定要遵守这个承诺。
In those children dying before their parents had promised to care for their children, I have to honor this pledge.
我认为,对于那些想与它们成为好朋友的人,它们是没有偏见的,它们惟命是听、靠主人的照顾过日子,同时却又等待时机背叛他们。
I don 't think they have any bias towards people who want them to be their best friend. They just do their bidding and live off their care while they are waiting for the right moment to betray them.
我的工作是去照顾那些孩子们。
我不但要照顾孩子们,而且还要喂那些马。
I have to feed the horses as well as look after the children.
就像孩子小的时候有时照顾起他们来会很困难一样,但那些日子我至少还能够有机会保护我的孩子们,使他们远离痛苦和失落。
As hard as it was sometimes caring for my children when they were little, back in those days I at least stood a reasonable chance of protecting my sons and daughter from pain and loss.
我的工作是照顾那些孩子们。
可是我发现麻烦来了,我那些死党全都还是单身,我女朋友去的话肯定会很不方便,我去玩就照顾不了她。
Butt I discover it's trouble, my friends are bachelordom, it's discommodious, I play but I don't take care of her.
我对蛇的恐惧从来没有消减过,反而更加敬佩那些敢于照顾这些奇怪宠物的人们。
I have never gotten over my fear of snakes but I do have a new found respect for people who choose to take care of exotic animals.
他在10年前就找到了一间公寓,从此不必再在公园过夜了,但他仍然会来这儿过圣诞,“以示对那些照顾过我的人的敬意”。
He no longer sleeps rough , having found a flat 10 years ago, but still comes along "to show my respect for those who looked after me."
妈妈晚点会过来照顾我,她会带自制鸡汤还有一些DVD,这样我就不用再看白天的那些烂电视节目了。
My moom is going to comcome over later to take care iof me. She is bringjing hon=memade chicken soup and some DVDs so I done't have to watch any more bad daytime television.
我对那些需再多花意料外的一天在白天照顾孩子的父母感到抱歉,“他表示,”而且我对那些正在树立着坏榜样的父母们的孩子们感到遗憾。
"I feel sorry for the parents who have to pay for an additional day of day care by surprise, " he said. "And I also feel sorry for the children that the parents are being bad role models today.
担任自己的经纪人的卡皮普说,“现在我赢得了自由,我会认真选择我的下一支球队,我就和那些不得不出去找工作,以便好好照顾家庭的人一样。”
Now that I have won my freedom and I get to choose my next team, I am just like many other people who have to go out and find employment so that I can take care of my family.
我伤心的眼泪为那些遇难和受伤,由致命的大地震,和死者的老人和孤儿,被剥夺受地震的父母照顾。
I shed my sad tears for those killed and injured by the deadly quake, and for the bereaved elderly and orphans deprived by the quake of the parents' care.
一如既往地照顾我深爱的那些动物朋友。
Care for my be loved animal friends as you have in the past.
相反,我前妻只顾和跟她父亲差不多年纪的那些男人,从一个饭馆到另一个饭馆,忙于美容、按摩,不好好照顾我女儿。
Instead, she goes around from one restaurant to the other with men as old as her father, goes to massage house and beauty salons.
相反,我前妻只顾和跟她父亲差不多年纪的那些男人,从一个饭馆到另一个饭馆,忙于美容、按摩,不好好照顾我女儿。
Instead, she goes around from one restaurant to the other with men as old as her father, goes to massage house and beauty salons.
应用推荐