那么这位隐居成癖的艺术家是何许人也呢?
那么这位骑士后来怎样了?
那么这位参议员和孩子们在这荒岛上是怎么吃饭的呢?
So how did this Senator and his kids eat on this deserted island?
让鞋子犹如甘露从天而降吧,那么这位老妇可以穿着鞋子度过圣诞节了。
Let shoes fall like manna from heaven, so that this old woman can have shoes for Christmas.
“那么这位小人儿呢,”斯克特尔斯夫人转向保罗,说道,“这是一位——”?
'And this little creature, now,' said Lady Skettles, turning to Paul. 'is he one of the...
然而,如果说奥兰斯卡伯爵夫人没有人们预期的那样突出,那么这位公爵就更不引人注目了。
But if the Countess Olenska was less conspicuous than had been hoped, the Duke was almost invisible.
啊!好啊!你们都知道了。我又是最后一个知道!我猜……因为没人告诉我,那么这位就是保罗了。
Ah! Well! There you go! Last to know again! And I'm guessing... since nobody told me... this is Paolo.
如果阿•科尔就此进入何塞•穆里尼奥的首发名单,那么这位前南安普敦的边路好手将会有充分的理由对此表示失望。
Yet the ex-Southampton ace will have every right to feel aggrieved if Cole does walk straight into Jose Mourinho's starting line-up.
在第一期之后,狄更斯写信给这位画家,请他修改一幅狄更斯认为和自己的散文不那么相符的画。
After the first installment, Dickens wrote to the artist and asked him to correct a drawing Dickens felt was not faithful enough to his prose.
那么,从这位妇女的故事里,我们能学到什么?
如果孩子是成功的,如果这位母亲被认为‘干的不错’,那么,她放弃以前生活中拥有的权力所感受到的一切不如意都值了。
If that child is successful, if the mother is deemed as doing a 'good job', then all of her frustration at giving up the power she held in a previous life is worth it.
这些都是他的商业冒险,那么他在闲暇时间做些什么呢?现在我们来了解一下这位神奇企业家的炫彩生活。
These are only his business ventures - what does he do in his free time? We took a look into the opulent life of this incredible entrepreneur.
而更关键的是,这位教练告诉我的儿子如果不能把这个练习做到尽善尽美,那么他将不会派上上场比赛。
The kicker here was that this coach told our son that he wouldn't put him on the field until he perfected this skill.
我突然发现这位老妇人坐在收银台上和这家古董店的情调是那么的和谐,说不定正是这家商店用以招徕顾客的特殊手段。
Only then did I discover in what perfect harmony the old woman behind the cashier's register was with the antique shop.It can very well be a trick employed to attract customers.
我突然发现这位老妇人坐在收银台上和这家古董店的情调是那么的和谐,说不定正是这家商店用以招徕顾客的特殊手段。
Only then did I discover in what perfect harmony the old woman behind the cashier's register was with the antique shop. It can very well be a trick employed to attract customers.
情人节这天,网络上有那么多的礼物可以挑选——玫瑰花,吻,各式鲜花,巧克力等等,这位送礼人一定会忙得够呛。
And with so many Valentine's Day gifts to choose from -- roses, kisses, flowers, chocolates -- the gifter plans to be busy today.
不过如今,这位曼联老主帅表示对队员们在国家队比赛时受伤已经不再担心得了那么多了。
However, the United manager now says that, with age, he has stopped worrying so much about players picking up injuries on international duty.
如果这位德克·萨斯丈夫在纽约提起诉讼,那么他可能发现结果令人吃惊地昂贵。
If the Texan husband decides to file in New York, however, he may find the outcome startlingly expensive.
我们真心喜欢这位英国来的新面孔,而且她作为新演员,没那么重的包袱(也就是说还没拍过多少坏片子)要放下。
We really like this fresh-faced Brit. And she's a relatively new actress who doesn't have a whole lot of baggage (i.e., bad movies in her filmography) to wear her down.
如果那个用户ID后来不用了(例如这位用户离开了公司),或者如果该用户不再需要数据库对象上的数据库访问或权限,那么DBA必须撤销该用户的特权。
If that user ID is later retired (e.g. the user leaves the company) or if the user no longer needs database access or authority on database objects, a DBA must revoke privileges from the user.
那么就让我们把目光转向真正培育迈克尔这位奇才的地方- - -杰克逊的家人,看一看他们是如何怀念他们的家庭支柱,我的意思是,儿子以及兄弟的。
So let's turn to the real tastemakers, the Jackson family, to see how they are mourning their cash cow, I mean, son and brother.
如果该设计师能具备和客户谈论菜单上的菜式是如何定价的问题的能力,那么这类细节就能使这位设计师从一名好的设计师变成该地区餐饮业主争相雇用的热门设计师。
Little details like being able to talk about how menu items are priced can move a graphic designer from good to the person that every restaurant owner in town calls.
“那么,劳驾您,托林森,请跟车夫说,”托克斯小姐说道,“这位夫人的舅舅是一位治安法庭的法官,如果他要对她稍有一点无礼的话,那么他就会受到严厉的惩罚。”
'Mention to the man, then, if you please, Towlinson,' said Miss Tox, 'that the lady's uncle is a magistrate, and that if he gives her any of his impertinence he will be punished terribly.
那么当这位电视上最著名的评委离开他一手捧红的节目后,接下来将发生什么?
So what happens next, when television's most famous judge leaves the show he put on the map?
“那么你能给我们讲讲关于你的过去吗?”采访他的人热情的问这位男士。
"So, would you kindly shed some light on your background?" the interviewer asks the man eagerly.
“那么你能给我们讲讲关于你的过去吗?”采访他的人热情的问这位男士。
"So, would you kindly shed some light on your background?" the interviewer asks the man eagerly.
应用推荐