他讨厌她说话那么粗鲁。
吃午饭时你为什么对我那么粗鲁?
他并不是有意对她那么粗鲁的。
很抱歉,我不应该那么粗鲁的对您。
他后悔那么粗鲁地对待他妻子。
你之前为什么对帕科那么粗鲁?
对不起,我刚刚不该那么粗鲁。
请原谅我那天对你那么粗鲁。
我再也不能容忍那么粗鲁的行为了。
父母警告吉姆不要那么粗鲁。
你不该对她那么粗鲁。你这是自找麻烦。
You shouldn't have been so rude to her. You are asking for trouble.
对那么粗鲁的人还要礼貌一定很困难吧。
你本不应该对他那么粗鲁。
我不是存心要那么粗鲁的。
别对你的老师那么粗鲁。
我没料到他会那么粗鲁。
约翰问他的朋友,“那个男人总是对你那么粗鲁吗?”
John asked his friend, "is that man always that rude to you?"
先走过去的人并不像他们最初看起来那么粗鲁。
The person who passes first isn't as rude as they may initially appear.
你不可能想象出一位行为体面的绅士竟然对一位女士那么粗鲁。
You can't imagine that such a well-behaved gentleman should be so rude to a lady.
他的眼光刁钻,如果我一开始没有那么粗鲁的话,我肯定会怕他。
He has a very satirical eye, and if I do not begin by being impertinent myself, I shall soon grow afraid of him.
我会建议他去读现在网的《每日英语》,让他知道怎么做,别那么粗鲁。
I would have recommend that he read Xianzai Everyday English to make sure that he knew how to avoid being rude.
换句话说,直言不讳的老人们也不会那么粗鲁,他们只是不能保持自己的舌头。
In other words, outspoken old people aren't being rude - they just can't hold their tongues.
警察问:“夫人,他一直是那么粗鲁和野蛮吗,”“他只是在喝醉的时候才这样。”
"Ma 'am," asks the cop, "is he always rude and violent?" "Only when he's DRUNK."
爸爸:也许,可是他对我们那么粗鲁无礼,我觉得我们有必要惩罚惩罚他,要不然他将来会不尊重我们的。
Dad: Maybe, but now that he has been so rude tous, I feel like we have to punish him or he won'trespect us.
说一些如“我们不会让我们的孩子那么粗鲁”这样看起来微不足道的话,意味着他不仅仅是在设想了,他也期盼这个发生。
Saying something as seemingly minor as, "We wouldn't let our kids be that rude" means he's not only imagining it, he's expecting it to happen.
说一些如“我们不会让我们的孩子那么粗鲁”这样看起来微不足道的话,意味着他不仅仅是在设想了,他也期盼这个发生。
Saying something as seemingly minor as, "We wouldn't let our kids be that rude" means he's not only imagining it, he's expecting it to happen.
应用推荐