大家注意到这件事情,并发出了声音,这让我觉得有了希望,假如人们声音足够响亮的话,那么平装版的封面也会有所改变。
I was hopeful that people would notice and speak up and that if they were loud enough that there'd be a change for the paperback edition. People spoke up sooner and louder than I dreamed.
但最好的建议却往往不那么肯定-那些研究者会这样说:‘我觉得在某些情况对某些人这或许是可行的。’
The best advice tends to be less certain - those researchers who say, 'I think maybe this is true in certain situations for some people.'
有那么一瞬间,我觉得在这几天里我并不仅仅是在与这些和我一样年轻、充满激情的代表们演说——而是在与这整个年轻的世界磋商。
For a fleeting moment, it felt like I wasn't just simply debating with those young, passionate representatives but I was disputing with this young world.
“没那么好”,乔谦虚地回答,“不过我的确觉得《女巫的诅咒》这出悲剧很不错,可是我更喜欢尝试一下《麦贝思》,要是我们能有善小门供给‘阪榷’使用就好了。
'Not quite, ' replied Jo modestly. 'I do think THE WITCHES CURSE, an Operatic Tragedy is rather a nice thing, but I'd like to try McBETH, if we only had a trapdoor for Banquo.
从理论上讲,我赞同哈里王子应该和那些已经在伊拉克的人们一样,但是,如果士兵会因为这而处于更大的危险中,那么我还是觉得他不应当去。
In theory I agree that Prince Harry should be no different than those others that are already in Iraq, however if it means that soldiers lives would be even more at risk then I feel he shouldn't go.
从理论上讲,我赞同哈里王子应该和那些已经在伊拉克的人们一样,但是,如果士兵会因为这而处于更大的危险中,那么我还是觉得他不应当去。
In theory I agree that Prince Harry should be no different than those others that are already in Iraq, however if it means that soldiers lives would be even more at risk then I feel he shouldn't go.
应用推荐