或者是为了好玩,你前往瞧一眼那巨型西瓜。
瞧,凯瑟琳,你把你的眼泪掉在我的茶杯里了,我不喝那杯,再给我倒一杯。
Now, Catherine, you are letting your tears fall into my cup. I won't drink that.
要是卖罕见的药,你再瞧我那钱赚的!
褒义:那孩子拿起眼镜戴了起来,他爸爸疼爱的说:“瞧,你看上去真够有学问的。”
The child picked up the spectacles and put them on. "Now you look as wise as an owl." Said his father affectionately.
我听不见那谈话,你瞧,干扰这么多。
I can not hear the talk, you see, there's so much interference.
你瞧!那工作做完了!
你瞧!那蜘蛛网上的水珠,在阳光的照射下。
你瞧,最后一份卖给那桌的先生了。
你瞧,那歌手身上的宝石闪闪发光。
所以你瞧,要怀疑我每天半夜十二点整趁他睡觉时偷偷去看望他,那他可真得是个深谋远虑的老人。
So you see he would have been a very profound old man, indeed , to suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.
你瞧,那锯齿形的叶片,绿油油的,给人一种朝气蓬勃之感,又使人感到有一股充满活力的生命力在心中涌动,丝毫感受不到严冬的寒冷。
You see, it jagged leaves, green, and gives people a sense of vigor and vitality, but also the impression that the existence of a vibrant vitality surging in mind, does not feel the cold winter.
白警长,你瞧,那……那大门没关上。
你瞧,桂树那光滑的树干令人觉得不可思议,桂树的树枝纵横交错,茂密的枝叶编织成了一顶绿色的大帽子,为我们遮挡阳光。
You see, the laurel tree trunks smooth impression that incredible, laurel branches criss-cross, the thick branches and leaves woven into a green predominant for us to block the sun.
你瞧,桂树那光滑的树干令人觉得不可思议,桂树的树枝纵横交错,茂密的枝叶编织成了一顶绿色的大帽子,为我们遮挡阳光。
You see, the laurel tree trunks smooth impression that incredible, laurel branches criss-cross, the thick branches and leaves woven into a green predominant for us to block the sun.
应用推荐