我想见使馆官员,我想遣返回国。
I want to talk to our embassy officers. I need repatriation.
巴基斯坦誓言要争取把巴基斯坦神经科学家西迪基遣返回国。
Pakistan is vowing to fight for the repatriation of a Pakistani neuroscientist sentenced by a u.
1973年一月,协议达成,美国从越南撤军,美军俘虏被遣返回国。
In January 1973, an agreement reached and U.S. forces were withdrawn from Vietnam and U.S. prisoners of war were released.
因此,把那些几年前出境的产业,连同与它们一起出境的就业岗位“遣返回国”,也许需要时间。
So maybe it's time to "repatriate" those industries that were off-shored years ago, along with their jobs.
几周后,他会被遣返回国,与母亲团聚,后者计划在自己的房子里给儿子布置一小间居室。
He expects to be deported in the coming weeks and will reunite with his mother, who plans to decorate a small room in her house for her son.
在被科林蒂安队遣返回国米之后,塞萨尔将在本月回到意大利。本赛季,他被国米租借到科林蒂安。
Cesar is returning to Italy this month after failing to settle at Corinthians, where he has been playing this season on-loan from Inter Milan.
如果是假结婚,后果则更加严重,万一被瑞典移民局查出来,可能会立刻遣返回国,并在护照上留下终身污点。
If marriage is false, the consequences are more serious, one thousand by the Swedish immigration found out, may be repatriated immediately, and left a lifelong blot on the passport.
只有少数国家表示会考虑部分接收那60多个来自第三世界国家被释放的犯人,如果他们被遣返回国有可能获刑。
Only a handful of countries have said that they would consider accepting any of the 60-odd third-country prisoners cleared for release who risk torture if they are sent back to their home countries.
不过,日本庞大的外币帐户盈余中的一部分将遣返回国以助重建的前景将给日元带来上行压力,令日元暂时起伏不定。
However, the prospect of repatriation of some of Japan's large currency account surplus to help fund the re-build is putting upward pressure on the yen, leaving the currency volatile for now.
不过,日本庞大的外币帐户盈余中的一部分将遣返回国以助重建的前景将给日元带来上行压力,令日元暂时起伏不定。
However, the prospect of repatriation of some of Japan's large currency account surplus to help fund the re-build is putting upward pressure on the yen, leaving the currency volatile for now.
应用推荐