大部分人都在道歉文化中成长:孩子们必须说对不起当他们做错事情,大人们必须道歉如果他们在路上撞到别人。
Most of us were brought up in a culture of apology: children must say sorry when they do something wrong and grown-ups must apologize if they bump into each other in the street.
但从另一方面看,她给了那些站在对立面的人以有力的还击:他们认为文化冲突完全是西方人的不当行为造成的,而且道歉是无济于事的。
On the other hand, she offers a powerful riposte to those who insist on the opposite: that the brewing clash of civilisations is all the fault of Western misdeeds, for which no apology will suffice.
但即便在学院气息浓厚的文化中,尽管同事之间友好随和,但在向地位高于你的人道歉时,也不能太过随意。
But even in a very collegial culture, where coworkers are friendly and casual, never apologize too casually to someone who outranks you.
谷歌没有道歉,但保证努力与互联网用户及社会共同建立健康的互联网文化。
Google stopped short of offering an apology, but promised to work hard with Internet users and society to build a healthy Internet culture.
未能立即做出道歉是十足的判断失误,在日本文化中,企业高管应迅速进行道歉,要推诿责任也是以后的事。
The lack of an immediate apology constituted a gross misjudgment in a culture in which corporate executives are expected to apologise swiftly and quibble over fault later .
他们互相道歉——另一种文化的错误!
用调查问卷的方式对言语行为“道歉”进行了跨文化研究。
This is a cross cultural study of the speech act of"apology", using two questionnaires. 76 Chinese and 10 Americans were investigated.
用调查问卷的方式对言语行为“道歉”进行了跨文化研究。
This is a cross cultural study of the speech act of"apology", using two questionnaires. 76 Chinese and 10 Americans were investigated.
应用推荐