• 苏珊·斯道姆(里德说):火热

    Susan Storm: [to Reed] I'm so hot for you right now.

    youdao

  • 威尔森博士和斯道姆博士发现之间存在着出乎意料的差异

    Dr Wilsonand Dr Storm found several unexpected differences between the groups.

    youdao

  • 2009年12月该片美国版本上映,导演莱塞•霍尔·斯道姆执导

    In December 2009, the American version of the film, directed by leser, halls, directed.

    youdao

  • 约翰尼·斯道姆(碰了约翰尼之后,约翰尼变成了“石人”):上帝!不要

    Johnny Storm: [after Ben touchs Johnny, he clicks fingers and plays with flames while Johnny is looking at himself as the thing] oh my God! Come On!

    youdao

  • “这里死了!”,米瑞尔抱怨

    "It's boiling in here," complained Miriam.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 当然是出了毛病!”大发雷霆

    'Of course there's something wrong!' Jem exploded.

    《牛津词典》

  • 建议扮演亚历克斯··拉杰的马尔科·麦克接下来拍摄中即兴加入一点舞蹈

    He suggested to Malcolm McDowell, who played Alex de Large, that he add in a little dance spontaneously during the next take.

    youdao

  • 幕布升起来现出架钢琴,”桑德海回忆,“一个男演员一块抹布擦拭琴键发出一阵叮当声。”

    "The curtain went up and revealed a piano, " Sondheim recalled, "A butler took a duster and brushed it up, tinkling the keys."

    youdao

  • 栋拥有100个房间层大房子,坐落印度米佐拉邦巴克小山

    Hia home is a 100-room, four-storey house set in the hills of the village of Baktawng in the Indian state of Mizoram.

    youdao

  • 1959年,古根海博物馆开张的那会儿,第五可以双向通车

    In 1959, when the Guggenheim Museum opened, traffic on Fifth Avenue moved in both directions.

    youdao

  • 已经走进了枫树阴影之中,那里丛生的杂草已经沿路边形成了天然篱笆

    Tim had walked into the shade of the maple. Into the jungle of weeds that formed a natural fence along the road.

    youdao

  • 栋拥有100个房间层大房子,坐落印度米佐拉邦巴克小山中。

    Home is a 100-room, four-storey house set in the hills of the village of Baktawng in the Indian state of Mizoram.

    youdao

  • 斯塔尔对待兰斯·科希尔如此恶劣,但对付苏珊·麦克戈尔的手段相比,只是碟小菜。

    As bad as Starr's treatment of Branscum and Hill was, it was a tea party compared with what he was about to do to Susan McDougal.

    youdao

  • 幕布升起来现出架钢琴,”桑德海回忆,“一个男演员一块抹布擦拭琴键发出一阵叮当声。”

    "The curtain went up and revealed a piano," Sondheim recalled. "a butler took a duster and brushed it up, tinkling the keys."

    youdao

  • “再磨蹭我们见不到爸爸了,”罗尼声音微微颤抖但愿察觉

    "We're going to miss Dad," Ronnie called. His voice trembled slightly. He hoped Tim hadn't noticed.

    youdao

  • 瑞尔博士补充:“在世界如此紧密相连之前出现的致命疾病可能传播那么广泛。”

    Dr Murrell added: "Before the world became so interconnected, deadly and newly emerged diseases were not capable of spreading widely."

    youdao

  • 普里强调:“相反大众媒体前频繁抗抑郁药物可以使自杀风险增加,二者联系的说法没有任何证据的”。

    "Contrary to frequent reports in the popular media, there is no evidence to suggest these medications increase the risk of actual suicide," Primm emphasized.

    youdao

  • 最近一次进入决赛去年十二月雪佛龙世界挑战赛里对阵美国公开赛冠军格雷·麦克失利。

    The closest he has come to taking a title was a playoff loss to defending U.S. Open Graeme McDowell at the Chevron World Challenge last December.

    youdao

  • 前往慕尼黑旅途中,余下的旅程如梦一般美妙:平坦标识清楚的自行车专用使我们轻而易举地的时间里完成了乌尔慕尼黑的125英里旅程

    The remaining journey to Munich was a dream: well-signed and flat cycle routes blazed a trail so easy to follow that we were able to ride the 125 miles from Ulm to Munich in one day.

    youdao

  • 拉马尼亚提醒必须谨慎制定招待所认证程序以及明确床铺早餐'政策

    But Mr Subramaniam cautions that certification and a clear bed and breakfast policy must be carefully worked out.

    youdao

  • 如果他们想吃零食,他们就去买一包胡萝卜,”梅森高中校长·基顿回忆

    "If they wanted a snack, they bought a bag of carrots," recalls, Mason's assistant principal.

    youdao

  • 个星期就那样了!”愤怒地喊,“现在已经长大一些了。”

    "You said that last week," cried Jem indignantly, "and I am older now."

    youdao

  • 太令人吃惊太无耻违反我们所遵循一切准则。” ·格雷厄公司部分员工最近做所为谴责可谓一针见血。

    EGREGIOUS, outrageous, violated everything we stand for”: Don Graham’s denunciation of recent activities by some employees of his own firm is stark.

    youdao

  • 尽管没有翻越夺冠的最后,威廉至少通过本周比赛再次重申了对于斯诺克来说,除了单杆过外,还有更重要的东西。

    Despite failing at the last hurdle Williams at least reaffirmed over the week's play that there is a lot more to snooker than century breaks.

    youdao

  • 说,提竞赛中因回答正确了一有关爱琴海拔得头筹题的题目:世界海域是因一位虚构的、跳海自尽的国王得名

    The student scooped the show's top prize by correctly picking the Aegean when asked which of four seas was named after a mythical king who threw himself into it.

    youdao

  • 说,提竞赛中因回答正确了一有关爱琴海拔得头筹题的题目:世界海域是因一位虚构的、跳海自尽的国王得名

    The student scooped the show's top prize by correctly picking the Aegean when asked which of four seas was named after a mythical king who threw himself into it.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定