通过这部电影,我知道了美国的一位伟人——林肯。
我非常非常希望观众朋友们能通过这部电影分享这种友谊。
And I really really want the audience can share the special relationship.
这部影片的导演梁栋表明他希望能够通过这部电影来表达他的生活哲学。
The film's director Liang Dong stated that he hopes to express his philosophy on life through the film.
关于电影的题目也不存在那麽深刻的问题,希望大家能通过这部电影感到开心和感动。
There isn't a heavy theme in the story… I hope that everyone who watch the movie will find it touching and joyful.
想过最好的情况下数字1(票房)和最坏的情况下…我想至少我可以让他们认为,一个很酷的演员出现了(通过这部电影)。
The best case would be the number 1 (at the box office) and the worst case would be... I think at least I could make them think that a cool actor has born (through this movie).
在这部将被称作《寻找杰克》的电影中,通过利用计算机生成图像技术,迪安的形象将依据其老镜头和老照片在银幕上重现,由另一位演员为他配音。
In the film, which will be called Finding Jack, Dean will be recreated on screen with CGI based on old footage and photographs, with another actor voicing him.
去看这部电影,并通过你不可能想象到的神奇和令人振奋的方式往改变你的人生迈出第一步。
Go see this film and take your first steptowards changing your life in miraculous, exhilarating ways you can’t possiblyimagine.
在这部电影中,地球2的存在是一个隐喻。它通过艺术手段不加掩盖地探索面对你自己和过去时的意义。
In this movie, though, the existence of a second Earth is a metaphor, artistic leverage to explore what it means to confront yourself and your past, warts and all.
通过在这部电影中寻找到的归属感我开始意识到电影院关乎艺术,亦关乎生活的艺术。
Through the sense of belonging I found in this film I came to realise that cinema is both about art and the art of living.
他们想通过一个高高的地方来表达对这部电影高票房的期待。
They wanted a place up high to give a sense of the film's higher stakes.
很多美国人可能在2006年就通过电影波拉特认识哈萨克斯坦。这部电影错误的把这个国家描绘成一个专出如电影里的明星那样的满口脏话的傻瓜的遥远地方。
Many Americans may know Kazakhstan from the 2006 movie Borat. The film erroneously painted the country as a far-off land that produces foul-mouthed goofballs like the star of the movie.
我们不确定是否这样做有效:你的所选在排队了几天以后通过邮件得到了这部电影。
We weren't sure whether a model in which you managed your selections by means of a queue and got a movie in the mail a few days later would catch on.
如果有谣传一部电影将会成为烂片(直译哑弹,我们通常说一部电影是烂片),并通过“烂片口碑”的方式透露给报纸和互联网,那么这部电影就真的成了烂片。
A film that is rumoured to be a dud tends, by means of "bad buzz" leaking to newspapers and the Internet, to become a dud.
通过把历史电影素材和当代图像结合起来,这部电影诗歌继续用图像、文字和声音进行关于东西方的永恒思考。
By integrating historic film material with contemporary images this filmic poem continues the timeless reflection of East and West in images, words and sound.
这部电影是通过一些活动来描述了爸爸跟孩子间的爱。
The movie is about the love between father and child through some activities.
该公司最近推出了第一部外语电影:《唐山大地震》(“Aftershock”)。IMAX高层希望通过这部中文电影来提升公司在亚洲的品牌知名度。
The company last week unveiled its first foreign-language film: 'Aftershock,' a Chinese film that IMAX executives hope will increase the company's brand awareness in Asia.
这部电影是更多的思考我们的时代,通过眼睛看到一个人谁缺乏玩世不恭和考虑的事情正是他们。
The movie is more of a meditation on our times, as seen through the eyes of a man who lacks cynicism and takes things for exactly what they are.
为了解决这个问题,他们让这部影片成为一部伪纪录片。通过这样,让电影成为故事的一部分。
To solve this problem, they made the film a "mockumentary, " in other words, a fake documentary. In this way, making the film became part of the story.
通过看这部电影,可以提高我们的英语水平,对于我们英语的提高有很大的帮助。
Through the see the movie, can we improve our English level, for we of the English language has very great help.
我指定了孩子们观看的《冰河世纪》这部电影,通过对人物角色的理解,完成这个十一假期的作业。
For homework over the holidays I am assigning a movie and character review of the movie Ice Age.
第三,这部电影的思想主题是和平可以通过暴力手段来获得。
Third, the film's thinking on the subject is peace can be by violence to obtain.
每个人都通过前来观看电影给了这部电影和我一个机会。
Everyone gives this movie and I myself a chance by going to see this movie.
通过幻觉、噩梦、痛苦的回忆,这部电影展示了艺术家的传奇:创造-连系- 热爱- 改变世界。
Through hallucinations, terrifying dreams and wrenching memories, the film tells a tale of magnificent battles: to create - to connect - to love - to change the world.
这部电影的上映,让世人首次通过电影化的形式深度了解昌平的温泉文化,也感受到昌平人如温泉般的暖暖情意。
The movie theaters, let the world first through its filmic form a deep understanding of the hot spring culture in changping, also feel like hot spring of changping people warm emotion.
这部电影认可了我正要通过自己的努力实现但尚未实现的一切。
It really endorsed everything that I was trying to achieve with my own work, but hadn't managed to.
日前约翰尼德普大叔亲自亮相圣迭戈动漫展,通过一个视频短片向《加勒比海盗》粉丝们透露这部系列电影的第四部的种种亮点。
Johnny Depp tells fans what to expect in Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides in a video message played on Thursday (July 22) at Comic-Con in San Diego, Calif.
日前约翰尼德普大叔亲自亮相圣迭戈动漫展,通过一个视频短片向《加勒比海盗》粉丝们透露这部系列电影的第四部的种种亮点。
Johnny Depp tells fans what to expect in Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides in a video message played on Thursday (July 22) at Comic-Con in San Diego, Calif.
应用推荐