一种新的金融工具—贷款证券化,使资金拥有者可以通过这一渠道将资金转移到贷款者手中。
A new financial instrument-the loan securitization, can transfer funds into the hands of the loan through this channel.
贷款证券化可以使资金拥有者通过这一渠道将资金转移到贷款者手中,能很好地解决当今社会许多融资难的问题。
Loan security can help the fund owners to shift the funds into the creditors, which many social funding problems can be well solved.
温州人民在一个地方,特别将前往当地二手看看市场价格,通过这一渠道在该地区过去几年的变化,了解房地产。
Wenzhou People in one place, the special will go to local second-hand look at the market price, through this channel in the region over the past few years to understand the changes in real estate.
通过公开遵循这一政策,你就和你的用户建立起了交流的渠道,得以更好地实现预期效益。
By disclosing the policy in common terms, you are opening a communication channel with your users and will be able to better manage expectations.
目前,通过正式渠道汇款的平均费用为单笔交易额的10%,而在一些地方,这一比例升至25 - 30%。
Currently, the average cost of sending money through official channels is over 10 percent of the value of the transaction. In some places, the cost rises to 25 to 30 percent.
事实上,双方均认同仅仅通过增加购买健康食品的渠道并不能够改变消费者们的消费习惯(这一事实)。
In fact, both agree that merely improving access to healthy food does not change consumer behaviour.
2010财年,世行对卫生、营养和人口项目的贷款创历史纪录。为实现改善卫生成果这一目标,世行继续通过多种渠道筹集资金,特别重视加强国家卫生系统。
With the Bank's record lending for HNP activities in FY10, the Bank continues to channel resources to reach this goal, with a focus on strengthening country health systems to improve health results.
你能够通过主动地告诉同事联系你的最佳方式,来减少伤脑筋的情况(以及多种渠道所导致的烦扰),无论这一方式是电话、信息、电子邮件还是推特。
You can often limit aggravation (and harassment via multiple channels) by proactively informing colleagues about the best way to reach you, whether it's via phone calls, texts, emails, or even tweets.
主要先进国家的经验表明,通过国际投机资本预期这一渠道,资本项目管制能深刻影响浮动汇率运行。
Experience of advanced countries shows, capital control influences operation of floating exchange rate regime through the expectation of speculative capital.
伍先生对于搜集到的信息依然很谨慎,他说:“只有在通过另外的渠道确认这一信息之后,我才回去。”
Mr Wu, however, was cautious of the tip. "we will only go once we have checked it out with other sources," he said.
我们将通过不同渠道讨论这一问题。
Those needs, and we will be discussing that on a separate track.
曾经吸烟上瘾的法国人看起来好像已经改邪归正了,但为了逃避高昂的烟草税,居然有 20%的香烟是通过非法渠道销售的,这一数字却未包括在统计中。
The hard-smoking French may look as if they are kicking the habit, but around 20% of cigarettes are sold illegally, to avoid hefty tobacco duty, and are not included in the figures.
曾经吸烟上瘾的法国人看起来好像已经改邪归正了,但为了逃避高昂的烟草税,居然有 20%的香烟是通过非法渠道销售的,这一数字却未包括在统计中。
The hard-smoking French may look as if they are kicking the habit, but around 20% of cigarettes are sold illegally, to avoid hefty tobacco duty, and are not included in the figures.
应用推荐