社会内部的暴力是通过法律制度来控制的。
The violence within a society is controlled through institutions of law.
应该通过法律保护熊猫。否则,他们一定会灭绝的。
Laws should be passed to protect pandas. Otherwise, they are certain to die out.
为什么英国没有通过法律限制殖民地的小规模服装生产?
Why Britain did not pass laws restricting the small-scale manufacture of clothing in the colonies?
根据周四的裁决,各州可以通过法律,要求州外的卖家向顾客代收该州的销售税,并将其上缴给该州政府。
Under the ruling Thursday, states can pass laws requiring out-of-state sellers to collect the state's sales tax from customers and send it to the state.
赌债不能通过法律手段强制偿还。
四个月后,帕尼亚虽然不情愿,但勇敢地决定尝试去教育公众,并争取通过法律禁止司机在汽车行驶时使用手机。
Four months later, Pania reluctantly but courageously decided to try to educate the public and to fight for laws to ban drivers from using cell phones while a car is moving.
这些问题只通过法律是不能解决的。
他起初尝试做他总在做的:通过法律寻求公正。
He initially tried to do what he had always done: find justice through the law.
从那以后10个其他州通过法律去创造或研究兑换。
Since then just ten other states have passed laws to create or study exchanges.
通过法律全面禁止所有形式的烟草制品广告、促销和赞助。
Require by law a comprehensive ban on all forms of advertising, promotion and sponsorship of tobacco products.
不过我想,他如果决心不能原谅我,他可以通过法律离开我。
But I thought he could get rid o 'me by law if he were determined not to overlook it.
但是现在,看起来北部已经通过法律而不是武力获得了想要的东西。
Now, however, the north seems to have got what it wanted by law rather than by force.
VIE结构的基础概念是,控制通过法律协议而不是持有股权实现。
Agreements. The concept that underpins a VIE structure is that control is obtained through legal agreements rather than through share ownership.
杨表示,消除歧视的关键不是雇佣他人代替血检而应该是通过法律途径解决。
Yang said the key now lies not in hiring others to take blood tests, but in the legal system.
通过法律诉讼建立社会准则是也是限制美国日常生活自由的一方面。
Trying to establish social norms via lawsuits is part of what's cramping liberty in everyday American life.
与女性所面临的问题不一样,男性所面临的问题难以通过法律来改变。
Unlike some of the problems of women, the problems of men, are not readily changed through legislation.
在这之后法语成为了该省商业以及教育中使用的语言并且通过法律形式得到确认。
Subsequent legislation has ensured that French is the language of business and of education in the province.
中国正试图通过法律来捍卫向恰希玛出售第三和第四个反应堆的正当性。
China is trying a legalistic defence of the sale of the third and fourth reactors at Chasma.
银行界警告,它们可能会对策略违约者采取强硬措施,通过法律途径追索他们的其他资产。
Banks warn they may get tough with strategic defaulters by pursuing legal claims on a borrower's other assets.
唱片公司宣称消费者可以尝试这么做,但他们正在试图通过法律和技术手段对此类行为予以约束。
Music producers said customers might try this, but they are trying to put up legal and technical hurdles to such ploys.
新闻集团的下属主管英国新闻业的新闻国际通过法律途径和受害人达成了保密协定,买到了他们的沉默。
News International, the news Corp. subsidiary that runs the British newspapers, reached legal settlements with a number of phone-hacking victims, effectively buying their silence.
想明白它对人们解决问题的价值所在——比起帮助人们修理水龙头,教人们通过法律考试是更有价值的。
Figure out what it's worth to people to solve that problem - it's worth much more to help them pass the bar exam than it is to help them fix a broken faucet.
我们需要的不是通过法律限制达到的强大的个人保护,而是能在社交网络中达成一致认可的统一性和标准。
What we need is not greater personal protection through legal limitations, but consistency and standards that are recognized across social networks.
如果通过法律鼓励企业进行人口统计学变革,却以相反的效果而告终,那才值得艾米斯和巴克利先生冷嘲热讽。
It would be an irony worthy of Messrs Amis and Buckley if laws that were passed to encourage companies to adapt to the demographic revolution ended up having the opposite effect.
她还表示她将尽力通过法律渠道追回自己的财产,但是“到目前为止还没有那个法官敢于受理我们的复审请求。”
She said that she was trying to recover her property through legal means, but "so far, no judge has dared to review our complaint".
到现在为止,包括英国在内的一些国家,收集数据都没有明确的条文来指导,但都在通过法律逐渐完善其统计制度。
Countries that have managed until now to produce statistics with no specific legal framework, including Britain, are increasingly strengthening their statistical systems with legislation.
国家立法机关,包括弗吉尼亚立法机关通过法律加重了对团伙犯罪的处罚,并在公立高中学校周围建立“无团伙区”。
State legislatures, including Virginia's, have passed laws that enhance punishments for gang-related crimes and establish "gang-free zones" around public high schools.
德鲁克先生书中的统计数据和案例事实都不新鲜,但却一再出现,因为不公平、也非故意,而且容易通过法律解决。
None of Mr Drucker's statistics or stories is new, but they bear repeating because they are unjust, unintended and easily remedied.
德鲁克先生书中的统计数据和案例事实都不新鲜,但却一再出现,因为不公平、也非故意,而且容易通过法律解决。
None of Mr Drucker's statistics or stories is new, but they bear repeating because they are unjust, unintended and easily remedied.
应用推荐