不育剂量的乙醇可以通过激活立即早期基因的方式来增强皮层皮质 LTP 的幅度。
The inebriant dose ethanol could enhance the amplitude of corticostriatal LTP through the way of activating the immediate-early gene.
这允许医生从血管注射药物,而不是通过一点上的注射,这可改善药物的效果,确保整个肝脏都能接收到均等的剂量。
This allowed doctors to administer the drug through the blood, rather than by an injection to one spot, which improves results by ensuring that the entire liver receives an even dose.
一些副作用会随时间而消失, 而还有一些则要通过调整药物的剂量或者换药来解决。
Some side effects may go away over time, others may be avoided by adjusting the dosage or switching to a different medication.
这些副作用中多数可以通过改变剂量或改用一种替代药物得到逆转。
Most of those side effects could be reversed by modifying the dosage or changing to an alternative medicine.
无机砷在单剂量100毫克可以通过减弱能量代谢的进程使人致死。
Inorganic arsenic in a single dose of about 100 milligrams can kill by shutting down energy metabolism.
他们发现高剂量的抗氧化多酚物质由于通过切断肿瘤生长所需要的新血管形成来减少和预防肿瘤发生而具有明显的治疗作用。
Most notably, they found that very high doses of antioxidant polyphenols shut down and prevent cancerous tumors by cutting off the formation of new blood vessels needed for tumor growth.
通过确保具有良好质量、安全、有效的处方药品,并且在正确的时间、以正确的剂量、用在正确的病人身上,可将这种危害风险降至最低。
The risk of harm can be minimized by ensuring that prescribed medicines are of good quality, safe, effective and used by the right patient in the right dose at the right time.
高剂量的碘- 131主要通过牛奶传播,使暴露儿童的甲状腺遭受到无法挽回的损伤。
Children exposed to the highest levels of iodine-131, mainly through milk, suffered irreparable harm to their thyroids.
但同时这些计划都有所局限:通过把营养元素“种进”作物的方法,完全达到推荐的日营养摄入剂量是很困难的。
But again there are limits: it is hard to breed the full recommended daily dose of nutrients into plants this way.
汤姆斯·博拉克:当通过辐射治疗癌症患者时,你尽量为肿瘤施以高剂量的辐射。
Thomas Borak: When you're delivering radiation to a cancer patient, you're trying to deliver an extremely high dose to the tumor.
通过这些信息,它们可以确定药物的标准剂量并可以开诊临床试验。
With that information, they can define standard doses and clinical trials can begin.
例如,发表在2006年10月的《美国实验生物学学会联合会》杂志的研究显示:通过不同机构生产的阿司匹林对心脏病和癌症的治疗作用同样与剂量有关系。
For instance, research published in the October 2006 issue of the FASEB Journal shows that aspirin, through different mechanisms, also has a dose dependent relationship for heart disease and cancer.
当老鼠被训练到能够通过推动操作杆来自己施用药物时,它们就会反复不断的推——甚至上百次——来获得一剂量的可卡因。
When rats are trained to self-administer by pushing a lever, they'll push it over and over again — even hundreds of times — to get a single dose of cocaine.
例如,发表在2006年10月的《美国实验生物学学会联合会》杂志的研究显示:通过不同机构生产的阿司匹林对心脏病和癌症的治疗作用同样与剂量有关系。
For instance, research published in the October 2006 issue of the FASEB Journal shows that aspirin, through different mechanisms, also has a dose-dependent relationship for heart disease and cancer.
长效利培酮针剂的推荐起始剂量为25mg,每两周通过肌注给药。
The recommended starting dose for long-acting risperidone is 25 mg delivered by intramuscular injection every 2 weeks.
高血压和受损的胰岛素敏感性是糖尿病的两个主要危险因素;通过每日一剂量的黑巧克力二者发生几率可以被降低。
Hypertension and impaired insulin sensitivity are two major risk factors for diabetes; both have been shown to be decreased by a daily dose of dark chocolate.
在低剂量时,普遍的疼痛减轻,通过稀释血液有助于阻止血液的凝结。
The popular pain reliever, in low doses, works to help prevent clotting by thinning the blood.
因为医药引起的昏迷,医生们通常能够通过改变药物的剂量来使病人回到有意识状态。
With a medically induced coma, the doctors can generally change the drug dosage to bring the patient back into consciousness.
通过分子影像技术,科学家可以实时研究人体对微剂量新药的反应。
Using molecular imaging techniques, scientists are studying how humans respond to "micro-doses" of innovative drugs in real time.
医生和病人通过药剂师获得药物剂量和副作用的相关建议。
Physicians and patients rely on pharmacists to answer questions about the necessary dosages and side effects of a medication.
这些初期的研究结果表明,调味料不仅通过减少药物剂量的浪费(被吐出来)来省钱,而且也缓解了患者在医院这个陌生环境中的紧张情绪。
These initial results indicate that flavoring not only saves money by reducing the number of wasted (spit out) doses, but also reduces the strain of being in an unfamiliar hospital environment.
一个大剂量的这种植物会在几分钟内通过麻痹你的心脏肌肉杀死你。
Within minutes a large dose will kill you by paralyzing your heart muscles.
这可以通过采用推荐的给病人的最大剂量的应用抗生素来达到。
This may be achieved by maximizing antibiotic exposure by administering the highest recommended dose to the patient.
目的:通过靶肌肉注射不同剂量的甲钴胺,观察其对大鼠坐骨神经损伤的再生作用。
OBJECTIVE: To observe the role of target muscular injection of methyl cobalamin of different dosages in the regeneration of peripheral nerve injury in rats.
方法:通过动物实验了解冷冻治疗牙本质敏感的机制及优选冷冻剂量。
Methods: the mechanism of cryotherapy for dentinal hypersensitivity and the dose of cryosurgery were studied in guinea pigs.
目的通过本项研究进一步评价最大剂量优降糖治疗症状明显的NIDDM患者的临床疗效。
Objective The clinical effects of maximal dose glyburide therapy in markedly symptomatic patients with NIDDM were further evaluated.
升糖指数可以通过比对标准剂量的碳水化合物与参比食物对葡萄糖的应答而得出,其中参比食物可以是纯葡萄糖(升糖指数为100)或白面包(71)。
The index was developed by testing the glucose response to a standard amount of carbohydrate against a reference food, either pure glucose (index number 100) or white bread (71).
通过对显色剂剂量和酸度等反应条件的研究和选择,确定了两种方法的最佳实验条件。
The optimized conditions of these two methods were confirmed through investigation and study of the acidity and dosage of color developing reagents.
通过对显色剂剂量和酸度等反应条件的研究和选择,确定了两种方法的最佳实验条件。
The optimum conditions of these two methods were established through investigation and study of the acidity and dosage of colour developing reagents.
通过对显色剂剂量和酸度等反应条件的研究和选择,确定了两种方法的最佳实验条件。
The optimum conditions of these two methods were established through investigation and study of the acidity and dosage of colour developing reagents.
应用推荐