说贷款潮引起通货膨胀就等于是说印发钞票引起通货膨胀(只不过没有直说)。
So to say that inflation is caused by a lending boom is to say that inflation is caused by the printing of money (but without actually saying it).
在管理层薪资水平以及由股票、债券、贷款、通货和期货处获得的附带收益与合同方面也会加强监管。
It also expands oversight of executive compensation and derivatives, contracts whose value is derived from stocks, bonds, loans, currencies and commodities.
在经历了大清理时期,长达十年的储蓄和贷款都化为乌有,在调整通货膨胀之后,美国纳税人1700亿到2050亿美元的钱就这样消失了。
That was during the clean-up phase of a decade-long savings-and-loan meltdown that wound up costing U.S. taxpayers $170 billion to $205 billion, after adjusting for inflation.
就在住房通货膨胀水平最高的那几年,房利美和房地美被退到一边;他们很晚才借助这个可疑的贷款,而其主要意图是要回复市场份额。
During the peak years of housing inflation, Fannie and Freddie were pushed to the sidelines; they only got into dubious lending late in the game, as they tried to regain market share.
债务人通常会害怕通货紧缩,这意味着增加了贷款的实际价值。
Debtors might normally dread deflation, which increases the real value of their loans.
英国几乎不存在抵押贷款减记,总体债务水平下降是由相对较高的通货膨胀推动的。
In Britain, where there have been virtually no mortgage write-downs, relatively high inflation has pushed down the overall debt burden.
央行今年虽先后五次加息,但加息的步伐却赶不上日渐加快的通货膨胀率增幅,因此实际贷款成本不仅没有增加,甚至下降了。
Five increases in interest rates have barely kept up with accelerating inflation, thus the cost of borrowing didn't rise, or even declined, in real terms.
在应对通货膨胀方面,今年中央银行三次上调利率,并且为商业贷款人六次上调存款储备率。
To fight inflation, the central bank has raised interest rates three times and increased the required reserve ratio for commercial lenders six times this year.
当年龄较长族的人贷款买房的时候,这就避免了通货膨胀现象严重,但此后通货膨胀的速度会放缓。
It helped that inflation was galloping when the older group was borrowing to buy homes, but slowed thereafter.
银行家和贷款者们对生活质量的满足感被夸大,证券交易指数、攀升的房价和低通货膨胀当然起到了更大的作用。
Stockmarket indices, soaring house prices and low inflation surely did more to feed bankers' and borrowers' exaggerated sense of well-being.
然而DilmaRousseff必须加快脚步解决阻碍经济成长的问题,例如通货膨胀居高不下、巴西币值高估和消费性贷款大幅增加。
But ms Rousseff must move quickly to tackle the problems of growth like high and rising inflation, an overvalued currency and a big increase in consumer credit.
7月29日印度央行为抑制温和通货膨胀,两个月以来第三次上调主要贷款利率至9%。
Then on July 29th India's central bank raised its key lending rate for the third time in two months, to 9%, an attempt to curb cantering inflation.
而经济很容易遭受奥地利学派经济学家们所说的“再通货紧缩”(secondarydeflation)的冲击,即银行急于收回贷款,紧缩信贷。
The economy is vulnerable to what economists of the Austrian school of economics terms a “secondary deflation,” where banks call in loans and are stingy about extending credit.
而经济很容易遭受奥地利学派经济学家们所说的“再通货紧缩”(secondarydeflation)的冲击,即银行急于收回贷款,紧缩信贷。
The economy is vulnerable to what economists of the Austrian school of economics terms a "secondary deflation," where Banks call in loans and are stingy about extending credit.
先前人们预测今年秋季的通货膨胀率约为百分之二,构成了大众消费模式从借款/消费到贷款/储蓄的转变。
This fall in inflation, from its previous expected level around 2 percent per year, constitutes a big transfer from borrowers/spenders to net lenders/savers.
由于这笔所谓的超额准备金数额巨大,人们担心经济稍有好转,银行贷款就将猛增,从而引发通货膨胀。
This huge sum of so-called excess reserves has led to worries that any upturn in the economy will be met with an inflationary lending spike from Banks.
这些权力能使该局影响贷款的有效性和费用,因而可以控制经济上通货膨胀或通货紧缩的趋势。
Those powers enable the Board to influence the availability and cost of money for loans, and thereby to check inflationary or deflationary trends in the economy.
实证研究表明,我国通货膨胀率与M0、M1、M2以及贷款增长率之间都存在正相关关系。
By empirical study, this paper indicates that there are positive relationships among inflation, M0, M1, M2 and the growth rate of loan.
出现问题时,意想不到的通货膨胀:债权人和债务人失去获得贷款,如果不预期的通货膨胀正确。
Problems arise when there is unanticipated inflation: Creditors lose and debtors gain if the lender does not anticipate inflation correctly.
基金组织通过向这些面临巨额逆差的国家提供短期外币贷款,为这些国家降低通货膨胀率和减少国际收支逆差赢得时间。
By providing deficit-laden countries with short-term foreign currency loans, IMF funds would buy time for countries to bring down their inflation rates and reduce their balance-of-payments deficits.
它可能也反映了银行积极放松贷款政策——通货膨胀率的期望值增加了一点点——所取得的成功。
It may also reflect the success of the bank's aggressive easing-inflation expectations have edged up a bit.
在经历了大清理时期,长达十年的储蓄和贷款都化为乌有,在调整通货膨胀之后,美国纳税人1700亿到2050亿美元的钱就这样消失了。
That was during the clean-up phase of a decade-long savings-and-loan meltdown that wound up costing U. S. taxpayers $170 billion to $205 billion, after adjusting for inflation.
消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相34。消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。
The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed. 34.
消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相34。消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。
The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed. 34.
应用推荐