尽管如此,通货膨胀预期依然很高。
货币状况仍然非常宽松,通货膨胀预期增长。
Monetary conditions are still too loose, and inflation expectations have risen.
全球的通货膨胀预期正在上升。
Inflationary expectations are building up everywhere in the world.
但通货膨胀预期下,他们也仍然脆弱。
通货膨胀预期并不总是与客观的经济现实相一致的。
Inflation expectations are not always tethered to objective economic reality.
因此,通货膨胀预期在来年仍继续上升。
As a result, inflation expectations for the years ahead are rising.
它能试着通过制造通货膨胀预期而实现负的实际利率。
It can try to achieve negative real interest rates by creating expectations of inflation.
这比长期通货膨胀预期仅高出半个百分点。
That's barely half a percentage point above long-term inflation forecasts.
银行试图通过强硬表态来抑制通货膨胀预期。
Central Banks try to anchor inflationary expectations by sounding tough.
他们的通货膨胀预期不稳,所为价格还会快速地往上长。
Their inflation expectations are less stable, so prices can quickly spiral upwards.
通货膨胀预期正不断降低,且依然保持在价格稳定区间内。
Inflation expectations are diminishing and remain anchored to price stability.
科恩表示,虽然长期通货膨胀预期“看起来有所上升”,但目前为止尚未失控。
Longer-term inflation expectations 'appear to have edged up, ' but he suggested that they haven't yet 'become unmoored.'
从实证分析的情况看,我国存款人的行为主要受居民通货膨胀预期影响。
Empirical analysis shows that Chinese depositors' behavior mainly depends on their expectations of the inflation.
央行在宣布加息时表示,此举旨在合理调控信贷投放,稳定通货膨胀预期。
Announcing the higher rates, the central bank said they are intended to 'appropriately control money and credit and stabilize inflationary expectations.
贝南克之所以不断发誓要维持物价稳定,就是要避免人们的通货膨胀预期失控。
Mr. Bernanke's repeated vows to maintain price stability are aimed at keeping those expectations under control.
在机制设计阶段以及通货膨胀预期形成的阶段,冲击,和的实现都是未知的。
The realisation of the shocks , and is unknown at the stage of mechanism design and also when inflationary expectations are formed.
欧洲央行称,指导企业、劳动力和消费者行为的中期通货膨胀预期比价格的短期走势更重要。
The ECB argues that the medium-term expectations for inflation that guide the behavior of businesses, labor, consumers are more important than short-term movements in prices.
在对付通货紧缩问题上,人们通常想到的方法大致有三:一是制造通货膨胀预期;
There are three ways such as making anticipation of inflation, negative interest and depreciation . in anti-deflation in general.
在成熟市场中,对通货膨胀预期的特点及其形成机制的研究一直是货币经济学和金融学的重要课题。
In the mature market, the research with characteristics and its formation mechanism to the inflation expectation has been the important topic to the currency economics and finance.
他最显着的发言集中在作为美联储采取进一步行动的潜在触发通货膨胀和通货膨胀预期的下行风险。
His most notable remarks focused on downside risks to inflation and inflation expectations as a potential trigger for further Fed action.
在通货膨胀预期站住脚了之后,就会延伸到劳动力市场,商品市场和服务行业,使恶性循环不断继续下去。
After inflationary expectations take hold, they get built into contracts for Labour, goods and services, producing a vicious cycle.
通货膨胀目标制已经被一些实行浮动汇率制的国家所采用,并以此所作为给通货膨胀预期“刹车”的一种方式。
Inflation targeting has been adopted by several countries with floating exchange rate systems, as a way to anchor inflation expectations.
在通货膨胀预期可变的情况下,社会公众对政策制定者未来政策行为的预期也对政策制定者的政策选择施加了约束。
As the inflation expectation is variable, the public's expectation is an additional restriction to the policy-maker's choice.
那篇文章的全部观点就在于当我们反对零成交下界的时候,你印刷多少钞票都无所谓,但除非你可信地给出了一个更高的通货膨胀预期。
The whole point of that paper was that when you're up against the zero lower bound, it doesn't matter how much money you print - not unless you credibly promise higher inflation.
那篇文章的全部观点就在于当我们反对零成交下界的时候,你印刷多少钞票都无所谓,但除非你可信地给出了一个更高的通货膨胀预期。
The whole point of that paper was that when you're up against the zero lower bound, it doesn't matter how much money you print — not unless you credibly promise higher inflation.
那篇文章的全部观点就在于当我们反对零成交下界的时候,你印刷多少钞票都无所谓,但除非你可信地给出了一个更高的通货膨胀预期。
The whole point of that paper was that when you're up against the zero lower bound, it doesn't matter how much money you print — not unless you credibly promise higher inflation.
应用推荐