通货膨胀在稳步下降。
通货膨胀在2005年上升到超过3%以上。
但是,通货膨胀在今年十一月攀升至5.6%。
更严重的是,通货膨胀在短期看来正在加速。
To make matters worse, inflation over the short term also seems to be accelerating.
不幸的是,抑制通货膨胀在现在看来是项紧迫的任务。
然而,通货膨胀在近几个月逐步上升,而其前景并不明朗。
However, core inflation had edged up in recent months, and considerable uncertainty surrounded the inflation outlook.
此外,目前的通货膨胀在食品,房地产,其他涨价轻微。
In addition to the current inflation in food and real estate, other price increases marginally.
我认为,约翰说通货膨胀在西方国家十分普遍是完全有道理的。
I think John is fully justified in saying (that) inflation is common in the West countries.
他解释,通货膨胀在今年下半年可能下降,减少了更高利率的需要。
Inflation, he explained, will probably fall in the second half of the year, reducing the need for even higher interest rates.
这些数字印证了美联储的预测,即通货膨胀在未来数月内将会得到抑制。
The figures underscored Federal Reserve forecasts that inflation will be contained in coming months.
一些分析家预测食物通货膨胀在燃料、谷物和d大豆价格抬高之下可能今年会翻番。
And some analysts predict food inflation could double this year, lifted by the rising costs of fuel, corn and soybeans.
纽约——4月份的通货膨胀在经过2年半时间后加快了它的步伐,日益增长的高油价不断冲击着美国消费者。
NEW YORK (CNNMoney) -- Inflation accelerated to its fastest annual pace in two and a half years in April, as surging gas prices continued to hit American consumers.
委员会期望通货膨胀在接下来的季度保持中性,反映在能源和其他商品在预期水平和资源利用的压力减缓。
The Committee expects inflation to moderate in coming quarters, reflecting a projected leveling-out of energy and other commodity prices and an easing of pressures on resource utilization.
通货膨胀在可控范围内,而且消费者物价指数的下降是由汽油价格下跌引起的。这对于消费者来说其实是个好消息。
It's still well under control and drops in the consumer price index are driven by drops in gasoline prices. It's actually good for the consumers' pocketbook.
很多历史学家都认为当时的通货膨胀在很大程度上是由起始于1550年,来自美洲的大量银进口,这应该让西班牙的流通货币大幅增加。
Most historians have attributed that inflation, in part, to the importation, starting in 1550, of silver from the Americas, which supposedly put much more currency into circulation in Spain.
通货膨胀的威胁在证券价格上已经是明显可见的。
自20世纪80年代中期以来,除了1989年稳定之外,通货膨胀一直在增长。
Bar a plateau in 1989, there has been a rise in inflation ever since the mid-1980s.
他们正力求在通货膨胀和失业之间进行协调。
They were attempting to trade off inflation against unemployment.
在1972年理查德·尼克松连任之前,美国经历了一场严重的通货膨胀。
There's a big inflation before Richard Nixon's reelection in 1972.
在经济危机前的十年里,美国法律服务支出的增长速度是通货膨胀的两倍。
During the decade before the economic crisis, spending on legal services in America grew twice as fast as inflation.
投资在通货膨胀调整之后增长了5.7%。
上月的通货膨胀率保持在4%以下。
有一阵子人们在暗地里发牢骚,表达对政府应对通货膨胀政策的不满。
For some time there have been murmurings of discontent over this administration's policy on inflation.
有一阵子人们在暗地里发牢骚,表达对政府应对通货膨胀政策的不满。
For some time there have been murmurings of discontent over this administration's policy on inflation.
应用推荐