如果延迟的原因超出了供应商的控制范围,供应商只有在履行了适时通知的义务后才可援引该等原因。
If the reason for the delay is beyond the supplier's control, the supplier may invoke such reason only if the supplier has met its obligation to notify us in due time.
美国佛罗里达州的律师条例之职业行为规则中第4- 1.4款说道:“一个律师应向客户报告事件的现状并负有根据客户的合理要求而给予通知的义务。”
Florida Bar Rules of Professional Conduct Rule 4-1.4 says: "a lawyer shall keep a client reasonably informed about the status of a matter and promptly comply with reasonable requests for information."
中国代表确认,这一澄清将在中国在《农业协定》项下的通知义务范围内加以处理。
The representative of China confirmed that this clarification would be addressed in the context of China's notification obligations under the Agreement on Agriculture.
在没有义务通知你的情况下,我们可以雇佣服务的转包商或代理,以协助我们义务的执行。
We may engage the services of subcontractors or agents to assist us in the performance of our obligations without notice to you.
本合同项下要求的任何通知,按照下列地址以特快专递邮寄,即视为履行通知义务。
Any notices hereunder shall be sent to the following addresses by express mail service (EMS) and shall be deemed to have performed the obligation of notice.
请注意如果您提取了养老金,即便提取的数额很小,您也有义务通知您的失业保险基金。
Notice that it's your duty to inform your unemployment insurance fund if you draw a pension, that is even if the amounts are low.
任何该等通知须采用附表〔13〕中列明的格式,且发出任何该等通知不得影响各方根据本协议相对于另一方的权利及义务。
Any such notice shall be in the form set out in Schedule [13] and shall be given without prejudice to the rights and obligations of the parties, as against each other, under this Agreement.
在保险单有义务贴足印花之情况下,满足印花要求的承保条或承保通知书在法律诉讼中均得作为证据。
Where there is a duly stamped policy, reference may be made, as heretofore, to the slip or covering note, in any legal proceeding.
应有义务及时回应B的信件,传真,通知,电话及其他需求。
A shall be obligated to timely respond to b's letter, fax, notice, telephone and other inquiry.
第四部分主要探讨重复保险合同中投保人的通知义务。
The fourth part mainly explored the notification obligations of the insured in double insurance contract.
如果在规定期间内全部成员、债权人均已收到通知,免除清算组的公告义务。
If all the members and creditors receive the notification within the prescribed time limit, the liquidation team shall be absolved from the obligation to make an announcement.
供应商未经采购方书面通知,不得转让全部或部分定单的权利和义务。
The Supplier shall not without the written consent of the Purchaser assign the benefit or burden of this Order or any part thereof.
正式通知承包人,因不可预见的原因,鉴于经济混乱,其无法再履行其合同义务。
Giving formal notice to the Contractor that for unforeseen reasons, due to economic dislocation, it is impossible for him to continue to meet his contractual obligations.
如果时间许可,打算宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使他可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
收货人的义务:在接到提货通知后,按时提取货物,缴清应付费用。
The consignee's obligation: Taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges.
文中拟对善恶意区分的必要性和可行性进行分析,并规定违反通知义务的法律后果。
The essay analyzes the necessity and feasibility of that, setting legal consequence of violating the obligation of notification on double insurance.
译文:如果时间允许,欲宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使其可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
如果承包商未能根据合同履行任何义务,雇主可通知承包商,要求其在规定的合理时间内,纠正并补救上述违约行为。
If the Contractor fails to carry out any obligation under the Contract, the Employer may by notice require the Contractor to make good the failure and to remedy it within a specified reasonable time.
学者建议引入善恶意区分规则,依据投保人的主观心态确定重复保险系善意或者恶意,台湾地区将通知义务作为区分善恶意的标准。
Some scholars propose that the legal effect of the contract should be decided by whether the insured is out of good will or bad will, or whether the insured has carried out duty of notification.
不履行义务的一方必须将障碍及其对他履行义务能力的影响通知另一方。
The party who fails to perform must give notice to the other party of the impediment and its effect on his ability to perform.
一方未尽通知义务或未采取措施避免、减少损失的,应就扩大的损失承担相应的赔偿责任。
Losses which become deteriorated due to the negligence of notice or nonfeasance of remedies shall be compensated by the defaulting Party.
海上危险货物运输托运人的一项特殊义务是危险货物的通知义务。
The particular duty of the shipper in contract of carriage of dangerous goods by sea is the duty of notice.
重复保险的通知条款应包含通知的内容、时间、通知义务的例外情形及违反通知义务的法律责任等内容。
The notice clause of double insurance should include content, time, the exceptional obligation and the legal responsibility of violation of notice obligation.
一旦出现不可抗力,签约合同的任何一方知道后应有义务立即将不可抗力的所有详情通知签约另一方。
Each party is obligated to give notice to the other party immediately upon becoming aware of the occurrence of a force majeure with all details.
一旦出现不可抗力,签约合同的任何一方知道后应有义务立即将不可抗力的所有详情通知签约另一方。
Each party is obligated to give notice to the other party immediately upon becoming aware of the occurrence of a force majeure with all details.
应用推荐