而且,这么做还会造成通涨压力。
They also argue that it might create inflationary pressures.
到目前为止,近期通涨还不成为问题。
人类把通涨理解为价格提高。
最近很少有消息让通涨的预期平缓下来。
There has been little news lately to calm inflation expectations.
一些经济学家指出低通涨不一定就是好事。
Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing.
所以这给人们创造了赚钱的机会来对付通涨。
So that creates many opportunities for people to make money in order to fight inflation.
CPI数据表明咱们国家现在处于通涨状态。
据美联储消息称,这场通涨带来了一些舒缓作用。
For the Federal Reserve this inflation news brings some relief.
五天后,该协会宣布一月份的通涨率为1.1%。
Five days later the institute announced that January's inflation was 1.1%.
面对高通涨及重税,工人难以以收缩了的工资为生。
Facing high inflation and heavy taxation, the worker can hardly live on their shrunken wages.
不过,他对过于关注短期通涨指标的做法提出了批评。
Yet he is critical of the obsession with inflation targets over fairly short horizons.
上面的图表显示金价会在没有通涨压力的情况下更高。
And the chart at the top of this page clearly shows that gold can go up without inflation pressures.
黄金可以用来作为货币贬值、通涨和通缩的一个对冲。
Gold can be used as a hedge against currency devaluation, inflation or deflation.
他指出利率现在无法代偿储蓄者的通涨损失:实际利率为负。
He points out that rates now fail to compensate savers for inflation: real interest rates are negative.
依法打击串通涨价、囤积居奇、哄抬物价等违法违规行为。
Illegal activities such as colluding or hoarding to drive up prices will be punished in accordance with the law.
该调查作于11月份,即在通涨近期顶峰信号高于7%之前。
The survey was made in November, before inflation's recent spike above 7%.
与此同时,通涨率虽然仍处于低水平,但其上升速度却快于预期。
At the same time inflation rates, although still low, are rising faster than expected.
有些投资者担心联储会买入更多的国债的努力将使得今后通涨更高。
Some investors are worried that the Federal Reserve's commitment to buying more Treasury could mean higher inflation down the road.
中国正在经历巨额贸易顺差,本币升值及高通涨,繁荣会长期持续吗?
China now is experiencing high trade surplus, RMB revaluation and high inflation, will prosperity continues in the country?
滞涨是保罗•萨谬尔逊为了解释高通涨和高失业的组合创造的专门名词。
Stagflation was a term coined by Paul Samuelson to describe the combination of high inflation and high unemployment.
通涨回落、稳定增长意味着经济动荡比预期要短,这减轻了投资者的痛苦。
Falling inflation and steady growth have meant that periods of economic turmoil have been shorter than expected, causing less pain to investors.
特别要强化价格执法,严肃查处恶意炒作、串通涨价、哄抬价格等不法行为。
We particularly need to strengthen law enforcement concerning pricing, and strictly investigate and deal with illegal behavior such as driving up prices through price collusion or market speculation.
本文从这个角度分析了当前价格传导受阻的事实,并指出了通涨的现实性问题。
This text has analyzed from this angle and have pointed out the reality of inflation.
这样的预期可能扩大通涨压力,而至今它仅限于食品项目,特别是猪肉和蛋类。
Such expectations could broaden inflationary pressures that so far have been limited largely to food items, especially pork and eggs.
今天一个涨价,明天一个涨价,还嫌涨得不够,还借精英的口,要人们承受更大的通涨!
Today, a price, a price increase tomorrow, not enough up enough, but also by the elite of the mouth, want people to take more inflation!
美国的潜在增长率——也就是,在不推高通涨的情况下年产出能够扩张的速度——也正在下降。
America's potential rate of growth-that is, the pace at which annual output can expand without pushing up inflation-is also falling.
确实,在9月份,通涨率下降至1.1%,在接下来的几个月内还会有大幅持续的上升的趋势。
True, over the next few months inflation, which subsided to 1.1% in September, will increase sharply.
确实,在9月份,通涨率下降至1.1%,在接下来的几个月内还会有大幅持续的上升的趋势。
True, over the next few months inflation, which subsided to 1.1% in September, will increase sharply.
应用推荐