校内工作减少了通勤时间,还是获得校内学术和专业资源的好方法。
On-campus jobs eliminate commuting time, and could be a great way to connect with academic and professional resources at your university.
一个解决方案是在这些公共区域建造更多的住所,以减少工作通勤时间。
One solution is to build more accommodation on these public areas to cut down on travel time for work.
另外,校内工作减少了通勤时间,并且是获得你学校学术和专业资源的好方法。
Plus, on-campus jobs eliminate commuting time, and could be a great way to connect with academic and professional resources at your university.
然而,公共基础设施并没有跟上城市扩张的步伐,这造成了大规模的交通拥堵,也大大拉长了通勤时间。
However, public infrastructure did not keep pace with urban sprawl, causing massive congestion problems which now make commuting times far higher.
通勤者抱怨说,在郊区和市中心之间的蓝色高速公路上,高峰时间交通流量的增加使他们的通勤时间增加了一倍。
Commuters complain that increased rush-hour traffic on Blue Highway between the suburbs and the city center has doubled their commuting time.
你能列出你上下班的通勤时间。
美国的平均通勤时间是25分钟。
利用你的通勤时间来让自己了解世界上正在发生的事情。
Use your commute to stay aware of what's going on in the world.
为了节省通勤时间,我睡在北京大学的办公室里。
To save commuting time, I sleep at my Peking University office.
百分之二十二的受访者单程上班通勤时间超过一小时。
Twenty-two percent of commuters in Mexico City take more than an hour a day for a typical one-way trip to work.
就日常通勤时间而言,南非以及韩国最长,而爱尔兰、丹麦以及瑞典则最短。
South Africans and Koreans spend the longest time in daily commutes to and from work; the Irish, Danish and Swedish have the shortest commutes.
就像这个研究证明的一样,找到减少通勤时间方法是有一定益处的。
Finding ways to shave off commute time has a proven benefit as measured by this study (PDF).
奥马哈市的通勤时间最短,平均为19.3分钟,纽约市最长,为34.5分钟。
But Omaha had the shortest commuting times to work, with an average of 19.3 minutes, while New York City had the longest with 34.5 minutes.
其次,它带来了更高的效率,因为员工有更少的中断和更少的通勤时间。
Second, it brings higher productivity because the employees have fewer interruptions and less commuting time.
就我所知,一些艺术家往往利用通勤时间进行反思与自省,你不妨也试试看。
I know artists who use commute time to meditate and reflect on themselves, which is another interesting strategy to try.
百分之四十的新德里通勤者会工作更长的时间如果他们的的通勤时间能够明显减少。
Forty percent of commuters in New Delhi would choose to work more if their commute time could be significantly reduced.
最近的行为科学研究有了些有力的发现,证明长时间的通勤时间会带来各种危害。
Some of the strongest recent findings in behavioral science have focused on the perils of a long ride to work.
我的家位在文贤路上,离公司非常的近,每天只花我约十分钟左右的通勤时间到公司上班。
My house is located on the wen-shen road, it's not too far away from our company. Everyday it takes me around ten minutes to communicate to the company.
对小公司来说,让具有人工智能的机器人驾驶汽车意味着某一天上下班通勤时间也可以变成工作时间了。
For the small business, using AI for robotic driving means commute time can someday be turned into work time.
如果将通勤时间考虑在内一天出去两小时,那么我们每天眼巴巴看着50到70个小时投入工作。
If you factor in a couple hours for commutes, we're looking at about 50 to 70 work-dedicated hours every week.
在对另一个问题的回答中,超过40%的人说如果付2倍租金、通勤时间从45分钟降为10分钟,他们会更幸福。
In response to another question, over 40% said they would be happier paying twice the rent to enjoy a shorter commute of ten minutes, rather than 45.
美国人口普查局(the CensusBureau)的最新数字显示,美国人平均通勤时间为单程25分钟。
The average commuter logs about 25 minutes each way, according to the Census Bureau's latest figures.
最近一项研究称“漫长的通勤时间正吞噬你的人生”,而目前来看,米勒的经历与这个研究结论是相悖的。
So far, her experience contradicts studies that have recently claimed that "long commutes are killing you."
一项研究指出了22这个魔幻数字:据报道,如果你的通勤时间超过了22分钟,那幸福指数会有明显的下降。
One study pegged the magic number at 22: If your commute is more than 22 minutes, there is an appreciable decline in reported well-being.
汽车业分析师表示,在交通拥堵和车位紧张程度、以及通勤时间方面,越来越多的内地城市已“跻身”世界前列。
More and more mainland cities can boast world-class traffic congestion, parking shortages and commuting times, auto analysts say.
汽车业分析师表示,在交通拥堵和车位紧张程度、以及通勤时间方面,越来越多的内地城市已“跻身”世界前列。
More and more mainland cities can boast world-class traffic congestion, parking shortages and commuting times, auto analysts say.
应用推荐