无《进口药品通关单》的,海关不得放行。
Those without the Import Pharmaceuticals Customs Form shall not be permitted to pass through customs.
检务官:这下全部都好了,给你通关单。
Inspection affairs officer: Now, everything is OK, here is the certificate for goods entry-exit.
检验检疫窗口批复通过后,会出货物进口通关单,用以报关。
After the approval of the inspection and quarantine window, the import customs clearance of goods will be shipped to the customs declaration.
海关凭出入境检验检疫机构在报关单上加盖的印章或签发的入境货物通关单验放。
The Customs shall, after verification, release the same on the strength of the stamps on the Customs Declaration Form affixed, or Notice for Customs issued, by CIQ.
对属法检出口的纺织品,海关还应凭检验检疫机构出具的《出境货物通关单》办理验放手续。
For textiles belonging legal inspection exit, Declaration Form of Exit Commodities released by institutes of inspection and quarantine are needed as well.
进口的旧设备应在口岸完成卫生检验、检疫处理和环保项目检验后方可取得《入境货物通关单》。
The ( ) will be issued by China Import & Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
海关凭药品监督管理部门出具的《进口药品通关单》放行。无《进口药品通关单》的,海关不得放行。
The customs shall release the drugs on the basis of the drug Import Note issued by the said departments, and may not release those drugs for which no drug Import Note is issued.
便捷通关-代理换单、进口报关、商检、卫生检疫、动植物检验等服务。
FastPass Service-bill exchanging, import declaration, commodity inspection, sanitary inspection, animal and plant inspection.
便捷通关-代理换单、进口报关、商检、卫生检疫、动植物检验等服务。
FastPass Service-bill exchanging, import declaration, commodity inspection, sanitary inspection, animal and plant inspection.
应用推荐