月亮透过云层放射出寒光。
月亮透过云层放射出寒光。
阳光透过云层照射下来。
阳光透过云层照耀着。
乘坐电梯透过云层。
月牙透过云层把微光从深广的暗蓝色夜空撒向山丘的田野上。
The crescent moon HAD broken through the clouds, casting its faint beams from the fathomless dark blue night sky onto the hills and fields.
随着晶体体积的增大,它的重量也相应增加,于是它将透过云层开始下落。
As it grows, it gets heavier. It starts falling through the cloud.
2011年1月4日,星期二,在瑞典的斯德哥尔摩,透过云层观测日偏食。
A partial solar eclipse is seen through clouds over Stockholm, Sweden, on Tuesday, Jan. 4, 2011.
在影像中间,透过云层,可以看到最罕见的光景:麦克·诺特彗星。
Near the image center, though, seen through clouds, was the most unusual sight of all: Comet McNaught.
偶尔几缕阳光好玩似地透过云层 大多数情况下(四周)都是灰色的薄雾.
Occasional shafts of sunlight play across it, but it is mostly gray mist.
这里就是你看到的,据美国航天局:“南极洲是透过云层可见(下)。”
Here's what you see, according to NASA: "Antarctica is visible through clouds (bottom)."
甚至当天看起来灰蒙蒙的时候,还是有80%的太阳光可以透过云层、薄雾和浓雾照下来。
Even on a gray day, up to 80 percent of the sun's rays can pass through clouds, mist, and fog.
我们的滤镜是为水星的成分设计的,不过我们有两个近红外滤镜,我想或许可以透过云层看到金星表面。
Our filters are designed for the composition of Mercury, but we have two near-infrared filters that we think may get through the clouds to see the surface.
2011年1月4日,星期二,在马其顿斯科普里(Skopje)附近的沃德诺山上,透过云层和雪花拍摄的日偏食。
A partial solar eclipse is seen through clouds and snow flurries on Vodno Mountain near Skopje, Macedonia, on Tuesday, Jan. 4, 2011. AP / Boris Grdanoski
点点白帆迎着大团紫黑色的雨云顺流疾驰,忽而一道阳光透过云层,在跨海渡船高高的船帮上反射出眩目的光亮。
Small white sails beat downriver under a threatening mass of indigo cloud, and out at sea the great high-sided bulk of a passenger ferry is dazzlingly illuminated in a sudden shaft of sunlight.
据报道这种无人机可以在18000米的高空不分昼夜的连续飞行32小时,且可以透过云层监视地面像鞋盒那么大小的目标。它飞行的这一高度几乎是民航客机巡航高度的两倍。
It can gather data on objects reportedly as small as a shoebox, through clouds, day or night, for 32 hours from 18,000 metres—almost twice the cruising altitude of passenger jets.
一年中此时的太阳发出微弱的光线,懒洋洋地透过薄薄的云层,没有一丝暖意。
What sun there is this time of year shines weakly, halfheartedly through the white gauze of clouds, offering not even the slightest pretense of warmth.
地面雷达装置可以透过夜幕或云层,“看到”遥远的敌机群,并指示高射兵器向它们开火。
Ground radar sets can "see" enemy planes at great distance through darkness or clouds, and can direct antiaircraft fire at them.
在MODIS的视野中,即使在日食带月球阴影最黑暗的部分,云层的反光强烈,使得仅有少量阳光透过月面(moon ' s disk),照亮其边缘轮廓。
Even in the darkest part of the shadow, clouds are so reflective that the small amount of sunlight escaping around the edge of the moon's disk is enough to illuminate them for MODIS 'view.
阳光透过淡薄的云层,照耀着白茫茫的大地,反射出银色的光芒,耀得人眼睛发花。
Sunlight through the thin clouds, shining white ground, reflecting a silver light, Yao people eye color.
根据辐射传输理论,利用叠加法数值计算了这三种不同构成的云层的反射函数,以及它们的平面反照率、透过率和吸收率。
The reflection function and plane albedo, transmissivity, absorptivity of the three types of clouds are evaluated with the adding_doubling method by solving the radiative transfer equation.
照片中显示一串深颜色的斑点已经透过氨云层,出现在木星的南赤道区,可见南赤道带正在逐渐复原了,今后木星会恢复为大家熟悉的样子。
The picture shows that a lot of dark-hued spots appeared in the SEB area through the ammonia cloud. It means that the SEB is recovering, the familiar Jupiter will come back.
照片中显示一串深颜色的斑点已经透过氨云层,出现在木星的南赤道区,可见南赤道带正在逐渐复原了,今后木星会恢复为大家熟悉的样子。
The picture shows that a lot of dark-hued spots appeared in the SEB area through the ammonia cloud. It means that the SEB is recovering, the familiar Jupiter will come back.
应用推荐