板端的密封应当对水,空气和尘埃是透不过的。
F. board side seal shall be on the water, air and dust are deeply however.
例如,本发明某些容器组件包括本体和盖,均包括射线透不过的材料并一起限定了放射性材料的容纳空间。
For example, some container assemblies of the invention include a body and a lid both including radiopaque material, and together defining a receiving space for radioactive material.
她爱自己的孩子,几乎爱得让他们透不过气。
She loved her own children, almost smothering them with love.
他们为这种新的消遣而高兴得发狂,又无可奈何地高兴得透不过气来。
They lost their heads with the delight of their new amusement, and choked with helpless merriment.
她的小伙伴们很高兴她能再和它们在一起,它们的喜爱之情让她透不过气来。
Her little companions were so pleased at having her with them again that they nearly crushed her with affection.
透不过气来的英雄喷着鼻子跳了起来。
因此,是不是可以说, “走路会议” 【这个词出自电视剧《白宫西翼》(The West Wing),用来描述那些在白宫走廊里让人透不过气的会议】对硅谷具有特别的意义?
So is the pedaconference (a term made famous by the TV show The West Wing, which often depicted breathless meetings taking place along the halls of the White House) particular to Silicon Valley?
我走出了会议室,那里的气氛令我透不过气来。
I went out of the meeting room; the atmosphere there smothered me.
运用你的判断力:如果他仍爱你,只是觉得有点透不过气,那就给他一些喘息的空间吧。
Use your judgment: If he's still being affectionate and just feels a bit smothered, give him some breathing room.
他并没有象巴里那样一直凝视她的眼睛或让她透不过气来,但他很明显非常在乎她。
He didn't stare into her eyes or smother her the way Barry had, but he made it clear that he was available.
有时候本地商人会感觉被他们数量上的绝对优势压得透不过气。
Local businessmen sometimes feel that they are being overwhelmed by sheer force of Numbers.
通缩则相反,它会加重债务负担,感觉就像盖着灌了铅的被子一般透不过气来。
Deflation, on the other hand, increases debt, and feels like being smothered by a lead blanket.
一日,她爬去一处风力发电场,并诞下一个孩子,遍身青紫,纹丝不动,透不过气来,这孩子与她的生活一样呼吸困难。
She drank their milk. One day, she crawled to a wind farm and pushed out a baby, as still and blue and breath-stealing as anything she’d ever seen.
一切再熟悉不过,起先是令人透不过气的闷热感,空气中浮动着不宜走远的暗示。
Thewhole thing was so familiar, the first feeling of oppression and heat and ageneral air around camp of not wanting to go very far away.
然后,召唤者起身,熄灭了厅堂的灯,这样,连门下的缝隙也透不过一丝光线。
Then the invoker got up and extinguished the light in the hall, so that no glimmer might come through the slit under the door.
上个星期,俄罗斯首都的气温创纪录地达到37.7C,热得令人透不过气来。
The Russian capital is sweltering in temperatures that reached a record 37.7C last week.
当很多玩具都弄得很乱的时候,这里我必须提一下我一个很明显的感觉,这种感觉就是:我会被压迫的透不过气来。
I would be remiss not to point out the obvious when it comes to feeling overwhelmed with toy messes.
“我希望你不要挤我,我透不过气来了。”坐在爱丽丝旁边的睡鼠说。
'I wish you wouldn't squeeze so.' said the Dormouse, who was sitting next to her. 'I can hardly breathe.'
慢性阻塞性肺病的最普遍症状是呼吸困难(或“透不过气来”),痰(气管中唾液和粘液的混合体)出现异常,以及慢性的咳嗽。
The most common symptoms of COPD are breathlessness (or a "need for air"), abnormal sputum (a mix of saliva and mucus in the airway), and a chronic cough.
一块硬币呛入他的喉咙,他开始透不过气来。
当我跳进冰冷的河里时,简直透不过气来。
天气越发炎热,无一丝凉风,心中的沙漠也在繁忙的生活中膨胀,闷的人有些透不过气来,要是能有一点绿色来缓和一下该多好。
More hot weather, without the slightest breeze, the hearts of the desert life is also busy expanding some stuffy people suffocating, and if there is one point can to alleviate some nice green.
后悔令人难受,令人透不过气,亦会令一个积极进取的企业家,变成一个终生自怨自艾的人。
Regret turns you from a positive, active entrepreneur into a person who second-guesses everything for the rest of his life.
他们对2001年的硅谷科技低迷记忆犹新,心有余悸,那时过剩的产能压得他们透不过气来,这样也就拖延了扩张–尽管太阳能产业对硅需求旺盛。
They were scarred by the memory of the technology bust of 2001, which had weighed them down with excess capacity, and so delayed expansion-despite the boom in solar.
不过,虽然任务压得透不过气来,但进行英勇领导的机会也是很多的。
But if the tasks were overwhelming the opportunity for bold leadership was also great.
最近的经济危机显示人们已经被借贷压得透不过气。
The recent financial crisis showed people were overwhelmed by credit.
对这则出人意外的消息,我惊诧得透不过气来。
对这则出人意外的消息,我惊诧得透不过气来。
应用推荐